Standup Wireless FINAL Lifeline + ACP Términos y Condiciones - con App Idioma (MAR 2024) - Website 4.24.24d

Términos y condiciones generales

El presente Contrato regula la prestación de los Servicios por parte de Global Connection Inc. of America d/b/a StandUp Wireless's ("StandUp Wireless" la "Empresa", "nosotros", "nos" o "nuestro") a ti ("tu", "solicitante", "cliente", "suscriptor", "participante" o "usuario") y tu uso de los Servicios y Dispositivos. Tal como se utiliza en el presente Contrato, el término (A) "Servicios" significa telefonía de voz ("hablar"), mensajería de texto ("texto"), servicios de acceso a Internet de banda ancha ("datos") y cualquier otro servicio que te proporcione StandUp Wireless, servicios y dispositivos sujetos a descuentos Lifeline federales y estatales y descuentos del Programa de Conectividad Asequible, y servicio móvil prepagado; (B) "Dispositivo" significa cualquier teléfono, smartphone, accesorio u otro dispositivo proporcionado o vendido a ti por StandUp Wireless o que actives o utilices con nuestros Servicios (ten en cuenta que ciertas funciones sólo están disponibles cuando se utiliza un Dispositivo habilitado para voz; las tabletas proporcionadas o vendidas a ti por StandUp Wireless no están habilitadas para voz); y (C) "Operador Subyacente" significa el proveedor de servicios inalámbricos cuyas instalaciones utilizamos para proporcionarle Servicios inalámbricos. El Acuerdo completo entre usted y StandUp Wireless consiste en:


  1. las presentes Condiciones, incluida la Política de Uso Aceptable y la cláusula de arbitraje vinculante;

  2. cualquier condición de servicio asociada a tu Plan de Servicio seleccionado;

  3. la Política de privacidad de StandUp Wireless, disponible en; https://StandUpwireless.com/privacy-policy

  4. la Política de transparencia de banda ancha de StandUp Wireless, disponible en https://StandUpwireless.com/support/consumer-information

  5. la Política de accesibilidad de StandUp Wireless, disponible en https://standupwireless.com/accessibility-policy/

    y

  6. cualesquiera otras políticas o documentos incorporados aquí o en ellos por referencia.

En la medida en que cualquier disposición o cláusula de estas Condiciones Generales entre en conflicto con cualquier disposición o cláusula de nuestras políticas más específicas o de una oferta de plan de servicio específico, regirán las condiciones de esos documentos específicos. Cualquier tarifa que hayamos presentado ante una comisión estatal sólo tiene fines informativos. En la medida en que cualquier disposición de una tarifa sea incompatible con los términos del Contrato, se aplicarán los términos del Contrato y no se aplicarán los términos de la tarifa.


Es posible que se te apliquen otros términos y condiciones específicos del estado que figuran al final de este documento, dependiendo de tu estado de elegibilidad.

POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, ya que contienen información importante sobre tus derechos y obligaciones relacionados con los Servicios y Dispositivos que te proporcionamos. Estos Términos y Condiciones (1) exigen el uso del arbitraje de forma individual para resolver disputas, en lugar de juicios con jurado o demandas colectivas; (2) limitan nuestra responsabilidad y los recursos a tu disposición en caso de disputa; (3) nos permiten terminar, suspender, modificar o limitar tus Servicios en cualquier momento, sin previo aviso, y por cualquier motivo, incluida la violación por tu parte de estos Términos y Condiciones; y (4) nos reservamos el derecho a modificar estos Términos y Condiciones en cualquier momento, a nuestra entera discreción, y con requisitos de notificación limitados, siendo la mayoría de las modificaciones vinculantes para ti una vez publicadas en el sitio web de StandUp Wireless, que debes consultar regularmente para comprobar si hay actualizaciones.


ESTE ACUERDO ENTRARÁ EN VIGOR Y SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA TI CUANDO: (a) inicies, te inscribas o te suscribas a los Servicios; (b) utilices o intentes utilizar los Servicios; (c) pagues por los Servicios; (d) actualices o modifiques los Servicios, (e) iniciar cualquier aplicación, programa o software que indique que aceptas este Acuerdo, o (f) aceptes los Servicios o el Acuerdo mediante cualquier declaración o firma escrita, oral o electrónica. Este Acuerdo continúa hasta que nosotros o tú cancelemos tus Servicios. Debes tener 18 años o más para firmar este Acuerdo. Cuando aceptas estas Condiciones de servicio, declaras que tienes al menos 18 años de edad y que cumples las normas de elegibilidad para los Servicios de StandUp Wireless. Si no está de acuerdo con alguno de los términos o condiciones aquí expuestos o no tiene 18 años de edad, no inicie los Servicios con StandUp Wireless o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless inmediatamente para cancelar sus Servicios marcando el 611 desde su Dispositivo de StandUp Wireless o llamando al número gratuito 1-800-544-4441. Podemos denegar las solicitudes de suscripción a nuestros Servicios por cualquier motivo legal.


CONTENIDO

  1. PROGRAMA FEDERAL LIFELINE

    1. Programa Descripción

    2. Proceso de solicitud

    3. Elegibilidad

    4. Regla de uno por hogar

    5. Disponibilidad

    6. Recertificación anual

    7. Verificación continua de la elegibilidad

    8. Intransferible e intransferible

    9. Activación del servicio

    10. Requisito de uso

    11. Fraude e infracción de las normas de Lifeline

    12. Baja

    13. Transferencia de prestaciones Lifeline

    14. Términos y condiciones suplementarios del programa California LifeLine

      1. Elegibilidad e inscripción

      2. Términos y condiciones adicionales de California LifeLine Condiciones

  2. PROGRAMA DE CONECTIVIDAD ASEQUIBLE

    1. Programa Descripción

    2. Proceso de solicitud

    3. Elegibilidad

      1. Elegibilidad basada en el programa ACP

    4. Requisitos basados en los ingresos

    5. Regla de uno por hogar

    6. Disponibilidad

    7. Recertificación anual

    8. Verificación continua de la elegibilidad

    9. Intransferible e intransferible

    10. Activación del servicio

    11. Requisito de uso

    12. Impago

    13. Fraude y violación de las normas de la ACP

    14. Finalización del ACP o servicio concurrente

    15. Baja

    16. Transferencia de prestaciones ACP

    17. Centro de Reclamaciones de los Consumidores de la FCC

  3. PLANES DE SERVICIO Y PLANES "TOP UP

    1. Planes de servicio

    2. "Planes de recarga

    3. Asignación de llamadas, mensajes y datos

    4. Limitación

    5. Uso de las cuotas de voz

    6. Uso de datos

  4. DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS

    1. Opciones del dispositivo

    2. Devoluciones y reembolsos

      1. Garantía

      2. Pérdida, robo, daño o destrucción

    3. Actualizaciones de software

    4. Software del dispositivo, contenido y aplicaciones

    5. Modificaciones no autorizadas

    6. Política de desbloqueo de dispositivos

  5. GASTOS Y PAGOS

    1. Cargos, tasas e impuestos

    2. Facturación y pago

    3. Solvencia

    4. Promociones y premios

    5. Compras de terceros

  6. CARACTERÍSTICAS, LIMITACIONES Y AVISOS DEL SERVICIO

    1. Acceso a la cuenta

    2. Llamadas y mensajes internacionales

    3. Cobertura inalámbrica

    4. Disponibilidad y calidad del servicio

    5. Seguridad de los servicios y Optimización

    6. Información sobre la ubicación del dispositivo inalámbrico

    7. 911 y otros servicios de emergencia

    8. Contenidos y aplicaciones de terceros

    9. Números de teléfono y portabilidad

  7. POLÍTICA DE USO ACEPTABLE

  8. TERMINACIÓN, SUSPENSIÓN, MODIFICACIÓN Y LIMITACIONES DE TUS SERVICIOS

  9. GARANTÍAS, RESPONSABILIDADES E INDEMNIZACIÓN

    1. Exclusión de garantías

    2. Limitación de responsabilidades

    3. Indemnización

  10. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS Y ARBITRAJE

    1. Acuerdo de arbitraje

    2. RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA

    3. Reclamaciones de escasa cuantía

    4. Ley aplicable, sede y jurisdicción, y procedimientos judiciales Procedimientos judiciales

    5. Información sobre el agente registrado

  11. VARIOS

    1. Aplicación de tarifas

    2. Consentimiento para recibir comunicaciones

    3. Modificaciones del presente Acuerdo

    4. Avisos

    5. Sin terceros beneficiarios

    6. Asignación

    7. Fuerza mayor

    8. Ejecución y renuncia

    9. Supervivencia

    10. Divisibilidad

    11. Rúbricas

    12. Lengua

    13. Integración

  12. INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE


  1. PROGRAMAFEDERALLIFELINE

    1. Descripcióndel programa

      Lifeline es un programa de asistencia gubernamental financiado por el Fondo de Servicio Universal federal y administrado por la Compañía Administrativa de Servicio Universal ("USAC"). El programa federal Lifeline ofrece descuentos en los servicios mensuales de comunicaciones a los consumidores que cumplan los requisitos, incluidas las llamadas de voz, los mensajes de texto y los servicios de acceso a Internet de banda ancha. Los descuentos se aplican a las tarifas minoristas de los planes de servicio Lifeline de StandUp Wireless (de los que se habla en el apartado 3) para los abonados de StandUp Wireless que cumplan los requisitos. En algunos estados, el servicio Lifeline también está respaldado por descuentos disponibles en los fondos estatales de servicio universal y puede ser administrado por los administradores estatales.


    2. Proceso desolicitud

      Para solicitar la inscripción en los servicios Lifeline de StandUp Wireless, debes rellenar una solicitud de servicio Lifeline. La solicitud requiere que certifiques, bajo pena de perjurio, que entiendes y aceptas las leyes, reglamentos y otros requisitos para recibir los servicios Lifeline. Al cumplimentar una solicitud, das tu consentimiento a StandUp Wireless o a sus representantes para que te ayuden a solicitar los servicios Lifeline o lo hagan en tu nombre y para que divulguen toda la información (por ejemplo, nombre, número de teléfono, dirección e información de elegibilidad) necesaria para procesar tu solicitud o para la administración de los servicios Lifeline a entidades gubernamentales federales y estatales, USAC u otros administradores del programa Lifeline. Si no das tu consentimiento, se te denegarán los servicios Lifeline. Este consentimiento es permanente mientras seas suscriptor de Lifeline de StandUp Wireless y sobrevivirá a cualquier rescisión del presente Acuerdo.

    3. Elegibilidad

      Para poder optar a los Servicios Lifeline de StandUp Wireless, debes cumplir las normas de elegibilidad aplicables. Para el programa federal Lifeline, las normas de elegibilidad están determinadas por la normativa federal. Para los programas Lifeline específicos de cada estado, las normas de elegibilidad las determina el organismo estatal correspondiente y varían según el estado. Estos requisitos de elegibilidad estatales y federales incluyen la elegibilidad basada en el programa o la elegibilidad basada en los ingresos. También debes tener al menos 18 años (a menos que seas un menor emancipado) y no figurar como dependiente en la declaración de la renta de otra persona (a menos que tengas más de 60 años). La elegibilidad se determina cuando los solicitantes se inscriben en las bases de datos de elegibilidad federales y estatales, que pueden pedir documentación como prueba de la elegibilidad de un solicitante. La documentación aceptable la determinan USAC y los administradores estatales de terceros y se te explicará cuando se solicite dicha documentación.

      Elegibilidad basada en programas - Los abonados de StandUp Wireless pueden optar a la elegibilidad basada en programas si participan en uno o más de los siguientes programas:

      1. Programas aplicables a todos los abonados:

        1. Programa Suplementario de Asistencia Nutricional (SNAP)

        2. Ayuda federal a la vivienda pública de la Sección 8 (FPHA)

        3. Medicaid (no Medicare)

        4. Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)

        5. Prestación de Pensión de Veteranos y Supervivientes

      2. Programas adicionales aplicables a los abonados que residen en tierras tribales:

        1. Programa de Distribución de Alimentos en Reservas Indígenas (FDPIR)

        2. Asistencia General de la Oficina de Asuntos Indígenas (BIA)

        3. Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) administrada por la tribu

        4. Head Start Tribal (cumpliendo los requisitos de ingresos)

      Elegibilidad basada en los ingresos: puedes optar a la elegibilidad basada en los ingresos si tus ingresos brutos totales son iguales o inferiores al 135% de las Directrices Federales de Pobreza. La normativa federal define los "ingresos brutos" como todos los ingresos efectivamente percibidos por todos los miembros de la unidad familiar, cualquiera que sea su procedencia, salvo que estén específicamente excluidos por el Código de Rentas Internas.


    4. Regla deuna prestaciónpor hogar

      Según la ley federal, sólo se permite una prestación Lifeline por hogar, que puede aplicarse al servicio de telefonía móvil o fija. A efectos del programa Lifeline, se entiende por hogar cualquier individuo o grupo de individuos que vivan juntos en la misma dirección y compartan ingresos y gastos. Los hogares separados que viven en la misma dirección son elegibles, incluidos, por ejemplo, los residentes en albergues para personas sin hogar y residencias de ancianos. Un hogar no puede recibir prestaciones Lifeline de varios proveedores, pero la prestación Lifeline asociada a tu hogar puede transferirse de otro proveedor a StandUp Wireless.


    5. Disponibilidad

      El servicio Lifeline de StandUp Wireless sólo está disponible para los solicitantes que residan en las zonas en las que StandUp Wireless haya sido designada como Operador de Telecomunicaciones Elegible ("ETC"). Para recibir el servicio Lifeline a través de StandUp Wireless, la dirección residencial principal y permanente del solicitante debe estar dentro del área de servicio ETC de StandUp Wireless. Los solicitantes no pueden solicitar el servicio Lifeline utilizando una segunda dirección particular o comercial. Si te trasladas a una nueva dirección, debes facilitar esa nueva dirección a StandUp Wireless en un plazo de 30 días desde el traslado. Visita https://StandUpWireless.com/ para comprobar si resides en el área de servicio ETC de StandUp Wireless.


    6. Recertificaciónanual

      Los abonados a Lifeline deben recertificar anualmente, a partir de la fecha de inicio de su servicio, que siguen cumpliendo los requisitos de elegibilidad y otras cualificaciones para recibir los servicios Lifeline. La recertificación es realizada o facilitada por USAC o administradores estatales externos, pero StandUp Wireless puede enviarte mensajes, incluidos mensajes de texto/SMS y correos electrónicos, recordándote que completes tu recertificación. Si un abonado no completa la recertificación anual antes de la fecha límite, StandUp Wireless notificará al abonado que será dado de baja del programa Lifeline. Si el suscriptor no realiza la recertificación en el plazo establecido o deja de cumplir los requisitos de elegibilidad u otras cualificaciones, el suscriptor será dado de baja del programa Lifeline y el número de teléfono que utilizaba podrá ser asignado a otro suscriptor. Para seguir utilizando los Servicios, el abonado puede volver a inscribirse en el Programa Lifeline de StandUp Wireless, si cumple los requisitos, o elegir entre cualquiera de los planes de prepago disponibles en ese momento según los términos y condiciones aplicables a dicho plan. Al volver a inscribirse, se le puede asignar al abonado un nuevo número de teléfono.


    7. Verificacióncontinuade la elegibilidad

      Debes notificar a StandUp Wireless en un plazo de 30 días si, por cualquier motivo, dejas de cumplir los criterios para recibir los servicios Lifeline, incluido si (1) dejas de cumplir los criterios de elegibilidad basados en los ingresos o en el programa, o (2) tú o un miembro de tu hogar empezáis a recibir otra prestación Lifeline. StandUp Wireless puede realizar comprobaciones para verificar que sigues cumpliendo los requisitos para recibir el servicio Lifeline en cualquier momento. Si determinamos que ya no cumples los criterios, te daremos de baja del servicio Lifeline de StandUp Wireless y desactivaremos tus Servicios.


    8. Intransferiblee intransferible

      La elegibilidad para StandUp Wireless es personal para ti. Según la ley federal, no puedes transferir a terceros ninguno de tus derechos o beneficios recibidos bajo el Servicio de StandUp Wireless, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier asignación de voz, texto o datos que recibas para utilizar los Servicios de StandUp Wireless. Del mismo modo, no podrá ceder sus derechos ni delegar ninguna de sus obligaciones a terceros, incluida cualquier persona que pueda ser elegible para recibir el servicio Lifeline, sin el consentimiento previo por escrito de StandUp Wireless, y cualquier intento de cesión o delegación sin dicho consentimiento será nulo. StandUp Wireless puede ceder todos o parte de estos términos o tus deudas con nosotros sin previo aviso.


    9. Activación del servicio

      Tu servicio se activará tras la aprobación de tu solicitud presentada, la realización de la verificación de elegibilidad, la aceptación de las declaraciones requeridas, las divulgaciones, los términos y condiciones de inscripción y los procesos de selección del plan, según corresponda.


    10. Requisito de uso

      Para mantener el servicio Lifeline de StandUp Wireless, las normas de la FCC exigen que, a menos que un abonado tenga una relación regular de facturación y pago con nosotros, el abonado debe utilizar el servicio cada 30 días. Los abonados pueden "utilizar" los Servicios: (1) completando una llamada saliente, enviando un mensaje de texto o utilizando datos; (2) comprando minutos o datos a StandUp Wireless para añadirlos al plan de servicio del abonado; (3) respondiendo a una llamada entrante de un tercero que no sea StandUp Wireless; o (4) respondiendo a un contacto directo de StandUp Wireless y confirmando que el abonado desea seguir recibiendo el servicio Lifeline. A los 30 días de no utilización o antes, StandUp Wireless avisará a los abonados de que si no utilizan los servicios Lifeline en un plazo de 15 días, se les dará de baja. StandUp Wireless puede enviarte mensajes, incluidos mensajes de texto/SMS y correos electrónicos, recordándote que utilices el servicio. Si un abonado no responde al aviso ni utiliza el servicio antes de que finalice el periodo de preaviso de 15 días, StandUp Wireless está obligada a dar de baja al abonado del servicio Lifeline y lo dará de baja. En ese momento, se desactivarán los Servicios del suscriptor, salvo que éste podrá seguir utilizando un Dispositivo habilitado para voz asociado a los Servicios para ponerse en contacto con los servicios de emergencia 911, siempre que esté cargado y pueda conectarse a una red inalámbrica.

    11. Fraudee infracción delas normas de Lifeline

      Lifeline es una prestación federal y cualquier infracción de las leyes y reglamentos federales o estatales de Lifeline puede acarrear multas, penas de prisión, la cancelación de la inscripción o la exclusión permanente del programa. Proporcionar deliberadamente información falsa o fraudulenta para obtener o seguir recibiendo las prestaciones de Lifeline, infringir el límite de una persona por hogar o infringir o no cumplir los requisitos o limitaciones de Lifeline constituyen infracciones de las leyes o normativas federales o estatales de Lifeline. StandUp Wireless puede suspender o cancelar tu inscripción para recibir el servicio Lifeline, sin previo aviso, si sospechamos o determinamos que has cometido fraude o violado alguna de las leyes o reglamentos de Lifeline.

    12. Baja

      Además de la baja por cualquiera de los motivos descritos anteriormente, puedes solicitar la baja del servicio Lifeline por cualquier motivo y en cualquier momento poniéndote en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless. Las solicitudes de baja (incluyendo nombre, número de móvil e información relacionada con la identidad) pueden hacerse por teléfono (marcando 611 desde tu dispositivo StandUp Wireless o llamando gratis al 1-800-544-4441). Una vez recibida la solicitud, se te dará de baja en un plazo de cinco (5) días laborables. Al cancelar tu inscripción en el programa Lifeline, dejarás de recibir minutos, mensajes de texto o datos gratuitos cada mes y tendrás que volver a solicitar el servicio Lifeline si decides inscribirte en otro plan de servicio Lifeline de StandUp Wireless. Además, un abonado puede ser dado de baja a petición de una autoridad gubernamental federal o estatal.

    13. Transferencia del beneficioLifeline

      Puedes transferir tu prestación Lifeline de otro proveedor de Lifeline a StandUp Wireless o de StandUp Wireless a otro proveedor de Lifeline. StandUp Wireless cumple las normas de la FCC relativas a la transferencia de beneficios Lifeline.


    14. Condiciones suplementarias del programa California LifeLine

      Sólo para residentes en California: StandUp Wireless ha sido aprobado por la Comisión de Servicios Públicos de California como proveedor del Programa California LifeLine. El Programa California LifeLine está administrado por la Comisión de Servicios Públicos de California ("CPUC") y su designado, el Administrador de California LifeLine. El Programa California LifeLine proporciona descuentos en el Servicio a los hogares californianos que reúnan los requisitos, utilizando fondos de los contribuyentes de California. Estos Términos y Condiciones del Programa California LifeLine se aplican a los clientes de StandUp Wireless que se suscriban al servicio California LifeLine que proporcionamos. Son complementarios y adicionales a los términos y condiciones de servicio generalmente aplicables de StandUp Wireless; todos los términos y condiciones de servicio aplicables proporcionados en este Acuerdo se aplican a nuestro servicio California LifeLine. Si existe alguna discrepancia entre estos términos y condiciones suplementarios y los establecidos en otras partes de este Acuerdo en lo que respecta al servicio California LifeLine de StandUp Wireless, prevalecerán los términos y condiciones suplementarios. El Programa California LifeLine está sujeto a todas las leyes federales y de California aplicables.


      1. Requisitose inscripción

        1. Requisitos. Sólo los consumidores elegibles pueden inscribirse en el Programa California LifeLine para recibir un descuento California LifeLine. Los requisitos actuales de elegibilidad se pueden encontrar en línea en

          www.cpuc.ca.gov/lifeline y www.californialifeline.com/en/eligibility_requirements.

        2. Uno por hogar. El descuento California LifeLine está limitado a uno por hogar, que puede aplicarse tanto al servicio fijo como al móvil. Un "hogar" se define como cualquier individuo o grupo de individuos que viven juntos en la misma dirección residencial como una unidad económica. Una "unidad económica" se define como "todos los individuos adultos que contribuyen y comparten los ingresos y gastos de un hogar". Los hogares que incumplan este requisito perderán sus descuentos. Tu descuento California LifeLine es personal y

          no puede transferirse a terceros, incluidos los derechos o beneficios recibidos como consecuencia del descuento. Puedes transferir tu descuento California LifeLine de un proveedor a otro siempre que tu hogar no tenga más de un descuento California LifeLine.

          Es posible que se te cobren las tarifas minoristas si decides mantener activo tu servicio con StandUp Wireless.

        3. Participantes en el Programa de Telecomunicaciones para Sordos y Discapacitados y Usuarios de Teletipo. StandUp Wireless proporcionará acceso a dos líneas telefónicas con descuento California LifeLine a los participantes en el Programa de Telecomunicaciones para Sordos y Discapacitados o a los usuarios de teletipo.

          Al realizar el proceso de inscripción, los solicitantes del programa California LifeLine pueden pedir recibir las instrucciones del formulario de solicitud correspondiente en Braille (sólo en inglés) o las instrucciones y el formulario de solicitud en letra grande.


        4. Periodo de espera de 30 días para la solicitud de inscripción. When you submit an enrollment request to receive the California LifeLine discounts for mobile wireless service you have to wait up to thirty (30) days to submit another enrollment request. You are prohibited from having multiple enrollment requests for the California LifeLine discount for mobile wireless service pending at the same time. The 30-day waiting period ends at the earlier of: (1) the California LifeLine Administrator sends the final eligibility decision, (2) the enrollment request is canceled, or (3) the 30 days have passed since the enrollment request. After the 30-day clock stops, you may then submit another enrollment request for the California LifeLine discounts, as applicable. You can independently cancel an enrollment request by contacting the California LifeLine Administrator by phone at 877-858-7463 or going to Check Your Status at www.californialifeline.com. StandUp Wireless también puede cancelar las solicitudes de inscripción llamando al Servicio de Atención al Cliente al 1-800-544-4441.


        5. Aprobación. StandUp Wireless buscará la aprobación de todas las solicitudes de California LifeLine con el Administrador de California LifeLine. Mientras la

          solicitud de inscripción esté pendiente, los solicitantes de California LifeLine recibirán un Dispositivo y una asignación complementaria de llamadas, mensajes de texto y datos para utilizar con los Servicios de StandUp Wireless. Cuando StandUp Wireless reciba una notificación de aprobación y verificación de elegibilidad del Administrador de California LifeLine, notificará al solicitante la aprobación y verificación de elegibilidad e iniciará los servicios LifeLine.


        6. Fecha de entrada en vigor. La fecha de entrada en vigor de las prestaciones LifeLine de California será la última entre la fecha de aprobación y la fecha de activación del servicio.

          Las prestaciones LifeLine se aplicarán a la cuenta del cliente en la

          fecha de entrada en vigor.


        7. Denegaciones y no admisibilidad . If an applicant for California LifeLine services is not approved by the California Lifeline Administrator, the Company will notify the applicant that he or she is ineligible for California LifeLine services and will be offered non-LifeLine services at the Company’s non- LifeLine retail rates. If a customer has already been approved for California LifeLine services but is later found to be ineligible for the California LifeLine Program, the customer will be removed from the program and service will be terminated.

        8. Baja y no utilización. Si StandUp Wireless recibe una solicitud de un cliente para cancelar su inscripción en el programa California LifeLine, la Empresa cancelará la inscripción del cliente en un plazo de dos (2) días laborables tras la solicitud. Si un cliente de StandUp Wireless no ha utilizado un servicio por el que no se cobra una cuota mensual durante un periodo de 30 días, la Empresa proporcionará al cliente un aviso claro y fácilmente comprensible de que la no utilización del servicio por parte del cliente en un plazo de 15 días a partir del aviso dará lugar a la baja debido a la no utilización del servicio. Si entonces el cliente no utiliza el servicio en los 15 días siguientes al aviso, se le dará de baja en el programa California LifeLine y se cancelará el servicio.


        9. Cargo de activación. All StandUp Wireless California customers may be charged a $39.00 activation charge for our processing of the initial application paperwork and activation of the Device. If the charge is imposed, customers will have the option of paying the activation charge in a lump sum or in equal monthly installments with no interest for a period of no longer than twelve (12) months. However, if the customer fails to pay some or all of the California LifeLine activation charge under a deferred-payment schedule in a timely manner, StandUp Wireless may charge a late-payment fee. Eligible California LifeLine subscribers may also be eligible for a waiver of the activation fee, funded by the California LifeLine program and limited to no more than two wireless service activations (whether with StandUp Wireless or another wireless service provider) per household per continuous twelve-month period. Waivers can be applied when the California LifeLine participant: (i) establishes California LifeLine wireless telephone service for the first time; and (ii) switches from one California LifeLine telephone service provider, whether wireline or wireless, to a California LifeLine wireless telephone service provider. Eligibility for a waiver is subject to confirmation of eligibility by the California LifeLine program administrator. The activation charge will not be applied for Device upgrades or replacements.

      2. Términos ycondicionesadicionalesde California LifeLine


        1. Área de Servicio y Conexión de Grado de Voz. StandUp Wireless ofrece a sus clientes de California LifeLine la posibilidad de enviar y recibir llamadas nacionales locales y nacionales de larga distancia con calidad de voz dentro del área de cobertura nacional de nuestros Operadores Subyacentes sin cargo adicional por minuto para llamadas nacionales de larga distancia a través de una conexión inalámbrica con calidad de voz a la red telefónica pública conmutada ("RTC"). Si, en cualquier momento, un participante no recibe una conexión de grado de voz y lo notifica a StandUp Wireless, la Empresa (1) restablecerá sin demora la conexión de grado de voz o, si no es posible, (2) proporcionará servicio telefónico a dicho participante utilizando una tecnología diferente si StandUp Wireless la ofrece y si el participante está de acuerdo; o (3) permitirá al participante interrumpir el servicio en un plazo de 14 días desde la activación del servicio sin incurrir en cargos por cancelación anticipada. StandUp Wireless se compromete a responder con prontitud y eficacia a las notificaciones de los clientes. En caso de que canceles tu servicio porque no puedes obtener acceso de grado de voz a la RTC, StandUp Wireless te reembolsará íntegramente los cargos de conexión de servicio y depósitos aplicables. (StandUp Wireless no cobra cargos de conexión de servicio ni depósitos).


        2. Planes de servicio. StandUp Wireless will offer California LifeLine-eligible Service Plans on a pre-paid basis. StandUp Wireless will not impose credit checks, nor will it require any deposits or contractual commitments. As a California LifeLine customer, you may select from our StandUp Wireless California LifeLine service plans based upon your expected usage per month. StandUp Wireless Retail Service Plans with additional talk, text, and data allotments are available to supplement the California LifeLine Service Plan Allotments. More information on purchasing additional broadband data and any applicable rates, fees, charges, terms, or conditions associated with the purchase are available online, at https://StandUpwireless.com/top-up/. Unused LifeLine Service Plan Allotments expire on the last day of your monthly cycle and will not carry over to the next monthly cycle unless specifically provided for by the Service Plan. Pay-As-You-Go Service Plan Allotments expire thirty (30) days after they are activated. You are not required to purchase a bundled Service Plan with video, data, and/or other services to receive a California LifeLine discount. However, bundled Service Plans are available and you may choose to purchase such Service Plans for an additional fee. StandUp Wireless offers at least one California LifeLine plan that meets or exceeds the California LifeLine service elements and is not bundled with video, data, or any other services.

          Los Planes de Servicio LifeLine de StandUp Wireless California están disponibles en línea, en https://standupwireless.com/lifeline/plans/ .

        3. Descuento California LifeLine. StandUp Wireless aplicará el

          descuento California LifeLine aplicable al plan seleccionado por cada participante

          seleccionado.

        4. No discriminación. StandUp Wireless ofrecerá servicios con descuento de California Lifeline de forma no discriminatoria a cualquier cliente que resida dentro del territorio de servicio en el que la Empresa ofrece servicios de telefonía inalámbrica al por menor. StandUp Wireless sólo proporcionará descuentos de California LifeLine a los participantes que estén aprobados por el Administrador de California LifeLine.

        5. Contratos. StandUp Wireless ofrece su servicio California LifeLine en modalidad de prepago sin cargos por exceso, y actualmente no exige a sus clientes que suscriban un contrato de servicio. Cualquier condición contractual requerida será comparable a las ofrecidas a los clientes minoristas de StandUp Wireless para el mismo servicio y/o dispositivo, excepto en lo necesario para cumplir las normas de California LifeLine.

        6. Funciones añadidas y servicios mejorados. If StandUp Wireless adds features and/or enhanced services as a part of its California LifeLine offerings, the offerings will meet or exceed minimum standards set by the CPUC.


        7. Uso de los minutos asignados. For Service Plans that do not have unlimited talk minute Allotments, StandUp Wireless will suspend a customer’s voice Service when all allotted minutes are used, except for calls to 911 emergency services and 611 customer service, which are unlimited at no additional cost. For customers on Service Plans with unlimited voice minutes, StandUp Wireless reserves the right to suspend voice Service at the end of the customer’s billing cycle, after proper notice has been provided, if the customer has a high volume of talk minute usage.

        8. Minutos de voz adicionales. StandUp Wireless will allow participants to purchase additional talk minute allotments at the lowest rate that is offered to its retail customers for comparable plans with similar services and/or features.


        9. Forma de pago Tasa. StandUp Wireless does not assess any additional fee on participants based upon the payment method participants use to pay their bills (e.g., cash, check, or some other form of payment).

        10. Dispositivos. StandUp Wireless proporcionará a los participantes de California un nuevo Dispositivo de forma gratuita. Por lo demás, StandUp Wireless ofrecerá todos los Dispositivos a los participantes en las mismas condiciones que a los clientes minoristas de la Empresa. Los Dispositivos LifeLine gratuitos de StandUp Wireless para California pueden ser reacondicionados. Los Dispositivos de StandUp Wireless están diseñados para ser activados en las redes de nuestros Proveedores Subyacentes y en otras áreas de cobertura que podamos poner a tu disposición. Los participantes que decidan cambiar de proveedor podrán utilizar sus Dispositivos con un proveedor que utilice la misma tecnología de red subyacente. Los representantes de StandUp Wireless te ayudarán a determinar tus opciones en ese momento.


        11. Reembolso de la cuota de conexión del servicio. Los clientes de StandUp Wireless California LifeLine pueden cancelar su servicio en cualquier momento sin penalización. StandUp Wireless no cobra cargos por cancelación anticipada. Si cancelas tus Servicios de StandUp Wireless dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la activación, excluyendo los días festivos nacionales, te reembolsaremos la totalidad de las tarifas de conexión del servicio. (StandUp Wireless no cobra tarifas de conexión de servicio ni cobra depósitos).


        12. Devolución de Dispositivos. StandUp Wireless no cobrará ninguna tasa de reposición a los participantes de California LifeLine por los Dispositivos devueltos en los tres (3) días siguientes a la activación del servicio.


        13. Tipos de llamada. Los abonados de StandUp Wireless pueden acceder a los siguientes tipos de llamada:

          • 411 Servicio de información: Aunque las llamadas de Asistencia de Directorio no tienen coste monetario, se descontarán unidades a los abonados por dichas llamadas.

          • Servicio de Atención al Cliente 611: Los suscriptores de California LifeLine de StandUp Wireless tendrán acceso gratuito e ilimitado al 611 para obtener información sobre California LifeLine, activación del servicio, finalización del servicio, reparación del servicio y consultas sobre la factura. Las llamadas al 611 son gratuitas y no cuentan para los minutos de voz asignados al participante ni para el número de llamadas.

          • Servicio de Retransmisión 711: Las llamadas al centro del servicio de Retransmisión 711 se proporcionan sin coste alguno y no se descontarán de los minutos del plan California LifeLine, aunque la propia llamada retransmitida dará lugar a la correspondiente disminución de unidades.

          • Servicio de Emergencia 911: Los suscriptores de StandUp Wireless California LifeLine recibirán un auricular compatible con el 911/E911 y las llamadas a los servicios de emergencia 911 se realizarán siempre sin cargo y sin disminución de unidades, independientemente de la activación del servicio o de la disponibilidad de unidades.

          • Números N11: Seguridad pública, los números N11 (211, 311, 511, 711 y 811) serán compatibles con los abonados a California LifeLine sin cargo monetario. Las unidades para llamadas a estos números no se deducirán del saldo disponible de un abonado.

          • Servicios de operador: Life Wireless proporciona a sus abonados de California LifeLine acceso a servicios de operador proporcionales a los disponibles para sus clientes minoristas. Las llamadas a los servicios de operador disminuirán las unidades, pero no se cobrará ninguna cuota al abonado.

          • Servicio de pago por llamada: Los abonados a StandUp Wireless California LifeLine dispondrán de bloqueo gratuito para los servicios de información 900/976 y de un ajuste de facturación gratuito por una sola vez para los cargos relacionados con los servicios de información 900/976 en los que incurran de forma inadvertida, por error o sin autorización.

          • Números gratuitos: No hay cargo adicional por las llamadas a números gratuitos, pero se deducirán unidades por dichas llamadas del saldo disponible de unidades de los abonados.


        14. Atención al cliente. StandUp Wireless California LifeLine customers are provided free, unlimited access to StandUp Wireless customer service, with representatives who are fluent in the same language in which StandUp Wireless originally marketed and sold its California LifeLine service, either by dialing 611 or by dialing the toll-free StandUp Wireless customer service number. At this time, StandUp Wireless only markets and sells California LifeLine service in English and Spanish and therefore only provides English and Spanish speaking customer service representatives. Customers can call for information about California LifeLine, service activation, service termination, repair services, and billing inquiries.


        15. Servicios de operador. StandUp Wireless proporciona acceso a servicios de operador para sus clientes de California LifeLine proporcionales a los de sus clientes minoristas. StandUp Wireless proporciona acceso a servicios de operador para sus abonados de California LifeLine proporcionales a los disponibles para sus clientes minoristas. Las llamadas a los servicios de operador disminuirán las unidades, pero no se cobrará ninguna cuota al abonado.


        16. Asistencia de directorio local/ Acceso al 411. StandUp Wireless proporciona acceso a la asistencia de directorio local y al 411 a sus clientes. StandUp Wireless proporciona acceso a la Asistencia de Directorio Local/Acceso al 411 para sus abonados de California LifeLine en proporción a los disponibles para sus clientes minoristas. Las llamadas a los servicios de operador disminuirán las unidades, pero no se cobrará ninguna tarifa al abonado.


        17. Acceso a servicios gratuitos 800 o similares a 800. StandUp Wireless proporciona a sus clientes acceso a servicios gratuitos 800 o similares a 800. StandUp Wireless proporciona a sus abonados de California LifeLine acceso a servicios gratuitos 800 o similares a 800 en proporción a los disponibles para sus clientes minoristas. Las llamadas a los servicios de operador disminuirán las unidades, pero no se cobrará ninguna tarifa al abonado.


        18. Servicios de bloqueo y control de peajes. StandUp Wireless ofrece su servicio California LifeLine en régimen de prepago, lo que significa que los clientes pagan su servicio por adelantado y sólo pueden utilizar la cantidad de servicio por la que ya han pagado. Además, StandUp Wireless ofrece precios uniformes para las llamadas telefónicas locales y nacionales de larga distancia. Las llamadas internacionales entrantes se facturan a la misma tarifa que las nacionales. La naturaleza de prepago del servicio y la tarificación uniforme de llamadas locales y de larga distancia funcionan como un servicio de bloqueo de llamadas. Puedes consultar las tarifas internacionales completas en https://StandUpwireless.com/international-calling/.


        19. Acceso gratuito al Servicio de Retransmisión de California. StandUp Wireless proporciona acceso gratuito al Servicio de Retransmisión de California para personas sordas o con discapacidad auditiva o del habla a través del código de marcación abreviada 711.


        20. Acceso a los N11 de seguridad pública. StandUp Wireless proporcionará acceso a los N11 de seguridad pública, incluidos el 211, 311, 511, 711, 811 y 911. Todos los planes de StandUp Wireless elegibles para California LifeLine también proporcionarán acceso gratuito e ilimitado a N11s de seguridad pública específicos (211, 311, 511,711 y 811).

        21. Precisión y fiabilidad de la localización del 911 u otros servicios de emergencia . Public safety officials advise that when making 911 or other emergency calls, you should always be prepared to provide your location information. Unlike traditional wireline phones, several factors may affect the ability of 911 operators to identify your telephone number or the location from where you are calling, including, for example, your location when calling, whether your device is GPS-enabled, and the caliber of a local emergency provider’s equipment. In some circumstances, an emergency call may be routed to a state patrol dispatcher or alternative resource established by local emergency service providers. Enhanced 911 (“E911”), when enabled by local emergency authorities, uses GPS technology to establish a caller’slocation, but is dependent on a number of factors, such as the abilities of the local emergency authorities, GPS capabilities of your handset, whether your GPS-enabled handset is turned on, and your handset’s ability to obtain a GPS satellite signal. Even when available, E911 does not always provide accurate location information. For additional 911 information, review Section 6.7.

        22. Consideraciones relacionadas con la seguridad del servicio inalámbrico. A diferencia de los teléfonos fijos tradicionales, los Dispositivos inalámbricos pueden retirarse de la vivienda. Si un Dispositivo es el único teléfono de tu casa, los residentes no podrán llamar a los servicios de emergencia 911 cuando se retire el terminal de ese lugar. Además, si tu Dispositivo no puede adquirir señal debido a una mala recepción móvil, es posible que no puedas completar las llamadas de emergencia al 911. Tampoco podrás contactar con el 911 si tu Dispositivo no está cargado. En esos casos, deberás llamar al 911 desde el teléfono fijo más cercano. Algunos teléfonos tienen una función de seguridad que impide el uso del teclado después de marcar el 911. En tales casos, debes seguir las indicaciones de voz cuando interactúes con proveedores de servicios de emergencia que empleen sistemas interactivos de respuesta de voz para filtrar las llamadas. Para obtener información adicional sobre el 911, consulta la Sección 6.7.


        23. Posibles problemas de cobertura y calidad del servicio. Service is subject to transmission limitations caused by certain equipment and compatibility issues, as well as weather and atmospheric conditions, topography, and structures. Service can only be available when in range of a transmission source, which you should be aware of when leaving your home area. Service is dependent on radio towers which require electricity to operate. StandUp Wireless and our Underlying Carriers have backup power systems in place for systems and network components, in accordance with Federal and state requirements, but service may still be limited or unavailable in the event of a power outage if backup power is not available or is exhausted. Further, service may be temporarily refused, limited, interrupted, or curtailed due to system capacity limitations, technology migration, or limitations imposed by our Underlying Carriers, or because of equipment modifications, upgrades, repairs, relocations, or other similar activities necessary or proper for the operation or improvement of our Underlying Carriers’ wireless networks. Neither StandUp Wireless, nor its Underlying Carriers, shall have any liability for service failures, outages, or limitations of Service. For additional service coverage and service quality information, review Sections 6.3 and 6.4.


        24. Exenciones para los participantes en California LifeLine . The CPUC exempts California LifeLine participants from paying public purpose program surcharges, the CPUC user fee, federal excise tax, local franchise tax, and the California 911 tax associated with telephone service. StandUp Wireless will comply with this exemption. StandUp Wireless will assess taxes, surcharges, user fees, federal excise taxes, local franchise taxes, and California 911 taxes only on the amount participants pay for their Services. Additionally, this exemption does not alter the statutory requirement for all telephone corporations in California to assess, collect, and remit public purpose surcharges on revenues collected from end-users for intrastate telecommunications services that are subject to surcharge in compliance with Pub. Util. Code §§ 285 and 710.


        25. Aviso de 30 días. StandUp Wireless avisará con 30 días de antelación a sus participantes de California LifeLine en caso de que deje de ofrecer el Servicio LifeLine en California.

        Preguntas, dudas, comentarios y quejas sobre California LifeLine. Si tienes alguna pregunta, duda, comentario o queja sobre los servicios California LifeLine de StandUp Wireless, ponte en contacto con nosotros llamando al 1-800-544- 4441. También puedes ponerte en contacto con la CPUC en línea en www.cpuc.ca.gov por teléfono marcando el 1-800-848-5580, o por escrito a California Public Utilities Commission, 505 Van Ness Avenue, San Francisco, CA 94102.


  2. PROGRAMA DE CONECTIVIDAD ASEQUIBLE

    1. Descripcióndel programa

      El Programa de Conectividad Asequible (ACP) es un programa de asistencia gubernamental administrado por la Compañía Administrativa de Servicio Universal (USAC). El Programa de Conectividad Asequible ( ACP ) ofrece a los hogares que cumplen los requisitos un descuento en el servicio de banda ancha y en los dispositivos conectados. Actualmente, el ACP ofrece descuentos de hasta 30 $ por hogar elegible en el servicio mensual de acceso a Internet de banda ancha (o de hasta 75 $ por hogar elegible en tierras tribales). Los hogares que reúnan los requisitos también pueden recibir un descuento único de hasta 100 $ para comprar un ordenador portátil, de sobremesa o una tableta a los proveedores participantes si contribuyen con más de 10 $ y menos de 50 $ al precio de compra. Los descuentos se aplican a las tarifas minoristas de los Planes de Servicio de StandUp Wireless (de los que se habla en la Sección 3) para los abonados de StandUp Wireless que cumplan los requisitos.


    2. Proceso desolicitud

      Para solicitar la inscripción en los servicios respaldados por ACP de StandUp Wireless, debes rellenar una solicitud de servicio ACP. La solicitud requiere que certifiques, bajo pena de perjurio, que entiendes y aceptas las leyes, reglamentos y otros requisitos para recibir servicios ACP. Al enviar una solicitud, das tu consentimiento a StandUp Wireless o a sus representantes para que te ayuden a solicitar los servicios ACP o lo hagan en tu nombre y para que divulguen la información necesaria (p. ej., nombre, número de teléfono, dirección e información de elegibilidad) para procesar tu solicitud o para la administración de los servicios ACP a entidades del gobierno federal, o a USAC. Si no das tu consentimiento, se te denegarán los servicios de ACP.


      Este consentimiento es permanente mientras seas suscriptor del ACP de StandUp Wireless y sobrevive a cualquier rescisión de este Acuerdo. StandUp Wireless aborda en detalle el uso de los datos del abonado y sus derechos de privacidad en su Política de privacidad, disponible en https://StandUpwireless.com/privacy-policy. La Política de privacidad de StandUp Wireless se incorpora a este Contrato mediante esta referencia.


    3. Elegibilidad

      Debes cumplir las normas de elegibilidad aplicables para poder optar a los servicios ACP de StandUp Wireless. Las normas de elegibilidad de ACP están determinadas por leyes y reglamentos federales. Estos requisitos de elegibilidad incluyen la elegibilidad basada en el programa o la elegibilidad basada en los ingresos. También debes tener al menos 18 años (a menos que seas un menor emancipado) y no debes figurar como dependiente en la declaración de la renta de otra persona (a menos que tengas más de 60 años).

      La elegibilidad se determina cuando los solicitantes se inscriben en las bases de datos de elegibilidad, que pueden pedir documentación como prueba de la elegibilidad de un solicitante. La documentación aceptable la determinan USAC y los administradores externos y se te explicará cuando se solicite dicha documentación.


      1. Elegibilidad basada en el programa ACP

        Los abonados de StandUp Wireless pueden optar a la elegibilidad basada en el programa ACP si participan en uno o varios de los siguientes programas:

        1. Programas aplicables a todos los abonados:

          1. Programa Lifeline

          2. Programa de Asistencia Nutricional Suplementaria (SNAP)

          3. Asistencia Federal a la Vivienda Pública (FPHA)

          4. Medicaid (no Medicare)

          5. Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)

          6. Prestaciones de la Pensión de Veteranos y Supervivientes

          7. Beca Federal Pell en el año de concesión actual

          8. Programa de Almuerzos Escolares Gratuitos y a Precio Reducido o Programa de Desayunos Escolares, incluso en las escuelas de la Disposición de Elegibilidad Comunitaria del Departamento de Agricultura de EE.UU.

          9. Programa Nutricional Suplementario Especial para Mujeres, Bebés y Niños (WIC)


        2. Programas adicionales aplicables a los abonados que residen en tierras tribales:

          1. Programa de Distribución de Alimentos en Reservas Indígenas (FDPIR)

          2. Asistencia General de la Oficina de Asuntos Indígenas (BIA)

          3. Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) administrada por las tribus

          4. Head Start Tribal (cumpliendo los requisitos de ingresos)


    4. Requisitosbasados en los ingresos

      Puedes optar al ACP en función de tus ingresos (elegibilidad basada en los ingresos) si tus ingresos brutos totales son iguales o inferiores al 200% de las Directrices Federales de Pobreza. Visita el sitio web de elegibilidad de USAC para obtener más información. La normativa federal define los "ingresos brutos" como todos los ingresos efectivamente percibidos por todos los miembros de la unidad familiar, cualquiera que sea su procedencia, a menos que estén específicamente excluidos por el Código de Rentas Internas.


    5. Regla deuna prestaciónpor hogar

      Según la ley federal, sólo se permite una prestación ACP por hogar, que puede aplicarse al servicio de telefonía móvil o fija. A efectos del ACP, un hogar se define como cualquier individuo o grupo de individuos que viven juntos en la misma dirección y comparten ingresos y gastos. Los hogares separados que viven en la misma dirección son elegibles, incluidos, por ejemplo, los residentes en albergues para personas sin hogar y residencias de ancianos. Un hogar no puede recibir prestaciones ACP de varios proveedores, pero la prestación ACP asociada a tu hogar puede transferirse de otro proveedor a StandUp Wireless, con ciertas restricciones.


    6. Disponibilidad

      Para recibir el servicio ACP a través de StandUp Wireless, la dirección residencial principal y permanente del solicitante debe estar dentro del área de servicio de StandUp Wireless. Los solicitantes no pueden solicitar el servicio ACP utilizando una segunda dirección particular o comercial. Si te trasladas a una nueva dirección, debes facilitar esa nueva dirección a StandUp Wireless en un plazo de 30 días desde el traslado. Visita https://StandUpwireless.com/ para comprobar si resides en el área de servicio de StandUp Wireless.


    7. Recertificaciónanual

      Los abonados a ACP deben recertificar anualmente (una vez por año natural) que siguen cumpliendo los requisitos de elegibilidad y otras cualificaciones para recibir los servicios de ACP. La recertificación la realiza o facilita USAC, pero StandUp Wireless puede enviarte mensajes de texto y otras comunicaciones recordándote que completes tu recertificación. Si un abonado no completa la recertificación anual en el plazo establecido, StandUp Wireless le notificará que será dado de baja del ACP. Si el suscriptor no se recertifica en el plazo establecido o deja de cumplir los requisitos de elegibilidad u otras cualificaciones, el suscriptor será dado de baja del ACP, y el número de teléfono que utilizaba podrá ser asignado a otro suscriptor. Para seguir utilizando los Servicios, el abonado puede volver a inscribirse en el ACP de StandUp Wireless, si cumple los requisitos, o elegir entre cualquiera de los planes de prepago disponibles en ese momento según los términos y condiciones aplicables a dicho plan. Tras la reinscripción, se le puede asignar al abonado un nuevo número de teléfono.


    8. Verificacióncontinuade la elegibilidad

      Debes notificar a StandUp Wireless en un plazo de 30 días si, por cualquier motivo, dejas de cumplir los criterios para recibir los servicios de ACP, incluido si (1) dejas de cumplir los criterios de elegibilidad basados en los ingresos o en el programa, o (2) tú o un miembro de tu hogar empezáis a recibir otra prestación de ACP. StandUp Wireless puede realizar comprobaciones para verificar que sigues cumpliendo los requisitos para recibir el servicio ACP en cualquier momento. Si determinamos que ya no cumples los criterios, te daremos de baja del servicio ACP de StandUp Wireless y desactivaremos tus Servicios.


    9. Intransferiblee intransferible

      La elegibilidad para los servicios de StandUp Wireless es personal para ti. Según la ley federal, no puedes transferir a terceros ninguno de tus derechos o beneficios recibidos bajo el Servicio de StandUp Wireless, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier asignación de voz, texto o datos que recibas para utilizar los Servicios de StandUp Wireless. Del mismo modo, no podrá ceder sus derechos ni delegar ninguna de sus obligaciones a terceros, incluida cualquier persona que pueda ser elegible para recibir el servicio ACP, sin el consentimiento previo por escrito de StandUp Wireless, y cualquier intento de cesión o delegación sin dicho consentimiento será nulo. StandUp Wireless puede ceder todos o parte de estos términos o tus deudas con nosotros sin previo aviso.


    10. Activación del servicio

      Tu servicio se activa una vez aprobado el envío del formulario de solicitud y completados los procesos de verificación de elegibilidad, inscripción y selección de plan, según corresponda.


    11. Requisito de uso

      Para mantener el servicio ACP de StandUp Wireless, la normativa de la FCC exige que, a menos que un abonado tenga una relación regular de facturación y pago con nosotros, el abonado debe utilizar el servicio cada 30 días. Los abonados pueden "utilizar" los Servicios mediante: (1) completando una llamada saliente, enviando un mensaje de texto o utilizando datos con un dispositivo compatible ; (2) comprando minutos o datos a StandUp Wireless para añadirlos al plan de servicio del abonado; (3) respondiendo a una llamada entrante de una parte que no sea StandUp Wireless; o (4) respondiendo a un contacto directo de StandUp Wireless y confirmando que el abonado desea seguir recibiendo el servicio ACP. Ten en cuenta que si recibes un servicio sólo de datos, puede que no se apliquen las disposiciones de "uso" de mensajes de texto o llamadas. Los dispositivos conectados compatibles con ACP (por ejemplo, tabletas con descuento) no están habilitados para hablar/texto y no soportarán la conversación y el texto tradicionales a través de la red celular. A los 30 días o antes de no utilizarlos, StandUp Wireless avisará a los abonados de que si no utilizan los servicios ACP en un plazo de 15 días se les dará de baja. StandUp Wireless también puede enviar mensajes de texto/SMS y correo electrónico recordando al abonado que debe utilizar el servicio. Si un abonado no responde al aviso o no utiliza el servicio antes de que finalice el periodo de aviso de 15 días, StandUp Wireless está obligada a dar de baja al abonado del ACP y lo dará de baja. En ese momento, se desactivarán los Servicios del suscriptor, salvo que éste podrá seguir utilizando un Dispositivo habilitado para voz asociado a los Servicios para ponerse en contacto con los servicios de emergencia 911, siempre que esté cargado y pueda conectarse a una red inalámbrica.


    12. Impago

      StandUp Wireless puede ofrecer servicios inalámbricos de prepago y pospago. En el caso de los servicios de pospago, StandUp Wireless puede desconectar el servicio respaldado por ACP del abonado tras noventa (90) días consecutivos de impago. A los noventa (90) días de impago o antes, StandUp Wireless puede notificar a los abonados que la falta de pago dará lugar a la baja. StandUp Wireless también puede enviar mensajes de texto recordando al abonado que pague su servicio respaldado por ACP. Si no se realiza el pago, se desactivarán los Servicios del abonado, excepto que el abonado podrá seguir utilizando un Dispositivo habilitado para voz asociado a los Servicios para ponerse en contacto con los servicios de emergencia 911, siempre que esté cargado y pueda conectarse a una red inalámbrica. Consulta también la Sección 5 a continuación, relativa a las condiciones de cargos y pagos de StandUp Wireless.


    13. Fraudey violación delas normas de la ACP

      La ACP es una prestación federal, y cualquier infracción de las leyes y normas de la ACP puede acarrear multas, penas de prisión, la cancelación de la inscripción o la exclusión permanente del programa. Proporcionar deliberadamente información falsa o fraudulenta para obtener o seguir recibiendo prestaciones de la ACP, violar el límite de una persona por hogar, o violar o incumplir de otro modo los requisitos o limitaciones de la ACP, constituyen violaciones de las leyes o reglamentos federales de la ACP. StandUp Wireless puede suspender o cancelar tu inscripción para recibir el servicio respaldado por ACP, sin previo aviso, si sospechamos o determinamos que has cometido fraude o violado alguna de las leyes o normativas de ACP.

    14. Finalización del ACPoservicio concurrente

      El abonado estará sujeto a las tarifas sin descuento y a los Términos y Condiciones generales de StandUp Wireless si finaliza el ACP, si el abonado transfiere su prestación a otro proveedor pero sigue recibiendo el servicio de StandUp Wireless, o al darse de baja del ACP.

      Si la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) pone fin a la financiación del ACP (o si la financiación del ACP se agota por cualquier otro motivo), StandUp Wireless se lo notificará al suscriptor. En ese caso, el suscriptor tendrá la opción de suscribirse a los servicios de StandUp Wireless a las tarifas estándar, tal y como se describe en la Sección 5 a continuación; o bien cancelar por completo sus servicios con StandUp Wireless.


    15. Baja

      Además de la baja por cualquiera de los motivos descritos en estos Términos y condiciones, puedes solicitar la baja del servicio ACP por cualquier motivo y en cualquier momento poniéndote en contacto con el Servicio de atención al cliente de StandUp Wireless. Las solicitudes de baja (incluyendo nombre, número de teléfono móvil e información relacionada con la identidad) pueden realizarse por teléfono (marcando 611 desde su Dispositivo StandUp Wireless (cuando corresponda) o llamando al número gratuito 1-800-544-4441). Una vez recibida la solicitud, se te dará de baja en el plazo de dos (2) días laborables. Al cancelar tu inscripción en el programa ACP, dejarás de recibir minutos, mensajes de texto o datos gratuitos cada mes y deberás volver a solicitar el servicio ACP si decides inscribirte en otro plan de servicio ACP de StandUp Wireless. Además, un abonado puede ser dado de baja a petición de una autoridad gubernamental federal.


    16. Transferencia de prestaciones ACP

      Puedes transferir tu prestación ACP de otro proveedor ACP a StandUp Wireless o de StandUp Wireless a otro proveedor ACP. StandUp Wireless cumple las normas de la FCC relativas a la transferencia de beneficios ACP. El efecto de una transferencia de beneficios ACP es que el beneficio ACP del abonado se aplicará al servicio ACP de StandUp Wireless y ya no se aplicará al servicio del antiguo proveedor de servicios ACP del abonado. Los abonados que transfieran beneficios ACP a StandUp Wireless pueden estar sujetos a las tarifas sin descuento de su antiguo proveedor ACP como resultado de la transferencia si el abonado decide mantener el servicio de dicho proveedor. Las normas ACP limitan a los abonados a una transacción de transferencia de beneficios ACP por mes de servicio, con excepciones limitadas para situaciones en las que un abonado intente anular una transferencia de beneficios no autorizada o no pueda recibir servicio de un proveedor específico.


    17. Centro de Quejas del Consumidorde la FCC

      Además de los recursos descritos en la Sección 12 de estos Términos y Condiciones, los abonados que tengan quejas relacionadas con los servicios ACP de StandUp Wireless pueden presentar una queja a través del Centro de Quejas del Consumidor de la FCC. El Centro de Reclamaciones del Consumidor de la FCC está disponible en: https://consumercomplaints.fcc.gov/hc/en-us.


  3. PLANESDESERVICIOYPLANES DE "RECARGA

    1. Planes deservicio

      Salvo que se describa lo contrario en este Contrato, debes estar inscrito en un Plan de servicio para utilizar nuestros Servicios. Las descripciones de los Planes de servicio de StandUp Wireless, incluidas las tarifas y las asignaciones asociadas de llamadas, texto y datos (colectivamente, "Asignaciones"), están disponibles en el sitio web de StandUp Wireless en https://StandUpwireless.com/. La disponibilidad del Plan de servicio, las tarifas y las Asignaciones pueden variar según el estado y están sujetas a cambios en cualquier momento. Es posible que no puedas optar a determinados Planes de Servicio o tarifas. En función de la disponibilidad y de la compatibilidad de los Dispositivos, algunos paquetes de Planes de Servicio pueden incluir el Servicio iPass, que proporciona conectividad a Internet a través de puntos de acceso Wi-Fi y acceso a datos, además de las Asignaciones ya incluidas en tu Plan de Servicio. Los Planes de Servicio que incluyen asignaciones de minutos de voz incluyen identificador de llamadas, buzón de voz, llamada en espera y llamada a tres. Los descuentos de ACP y Lifeline se aplican automáticamente a la tarifa minorista del Plan de Servicio que selecciones, y debes abonar cualquier copago adicional. Los Planes de servicio no son reembolsables, no pueden transferirse a terceros (incluida otra cuenta o cliente de StandUp Wireless) y no pueden cambiarse ni revenderse. A pesar de lo anterior, StandUp Wireless puede, de vez en cuando, proporcionar reembolsos a su entera discreción. Los nuevos abonados seleccionan un Plan de Servicio al inscribirse y los abonados existentes pueden ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para cambiar su Plan de Servicio marcando el 611 desde su Dispositivo de StandUp Wireless o llamando al número gratuito 1-800-544-4441. Los cambios de Plan de Servicio suelen entrar en vigor al inicio de la siguiente fecha de renovación mensual del servicio.


    2. "Planes de recarga

      Los suscriptores de telefonía móvil de StandUp Wireless pueden adquirir Planes de "Recarga" para recibir asignaciones de llamadas, mensajes de texto y datos llamando al Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless marcando el 1-800-544-4441 o el 611 desde tu dispositivo StandUp Wireless. "Recarga" incluidas las tarifas y las asignaciones de llamadas, mensajes de texto y datos asociadas, están disponibles en el sitio web de StandUp Wireless en https://StandUpwireless.com/. La disponibilidad, las tarifas y las asignaciones de los Planes de recarga pueden variar según el estado y están sujetas a cambios en cualquier momento. "Recarga" no son reembolsables, no pueden transferirse a terceros (incluida otra cuenta o cliente de StandUp Wireless) y no pueden cambiarse ni revenderse. A pesar de lo anterior, StandUp Wireless puede, de vez en cuando, proporcionar reembolsos a su entera discreción.


    3. Asignaciones de voz, texto y datos

      Las asignaciones de llamadas, mensajes de texto y datos no tienen valor en efectivo, no son reembolsables, no pueden transferirse a terceros (incluida otra cuenta o cliente de StandUp Wireless) y no pueden cambiarse, revenderse, canjearse ni sustituirse por dinero en efectivo, mercancías o servicios. Si cancelas tu servicio, perderás y no tendrás derecho a un reembolso total o parcial de las Asignaciones no utilizadas. Sin perjuicio de lo anterior, StandUp Wireless puede, de vez en cuando, proporcionar reembolsos a su entera discreción. Si utilizas la totalidad de tu asignación de llamadas, mensajes de texto o datos antes del inicio de un nuevo ciclo mensual, el Servicio asociado a dicha asignación se suspenderá durante el resto del ciclo mensual, salvo que podrás seguir poniéndote en contacto con los servicios de emergencia marcando el 911 y con el Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless marcando el 1-800-544-4441 o el 611. Las suspensiones pueden producirse mientras realizas llamadas, comunicaciones de texto o uso de datos, en cuyo caso, StandUp Wireless no se hace responsable de los costes, pérdidas o daños causados por dichas interrupciones, incluido el restablecimiento de las comunicaciones. Puedes consultar los saldos de tus Adjudicaciones en cualquier momento de forma gratuita marcando el 611 desde tu Dispositivo de StandUp Wireless o llamando al 1-800-544-4441. Eres responsable de todo el uso de las Asignaciones independientemente de quién utilice o posea tu Dispositivo e independientemente de si el Dispositivo se utiliza con tu consentimiento o conocimiento. Las Asignaciones del Plan de Servicio no utilizadas, incluidas las Asignaciones de Recarga, caducan el último día de tu ciclo mensual y no se transferirán al siguiente ciclo mensual a menos que el Plan de Servicio lo establezca específicamente.


    4. Estrangulamiento

      StandUp Wireless puede ofrecer planes con datos a velocidades estranguladas. Todos los planes de datos móviles ilimitados incluyen un mínimo de 5 GB de datos de alta velocidad, los siguientes 20 GB a 256k y los datos restantes a 64kbps hasta el final del ciclo de facturación. Llamadas ilimitadas, mensajes de texto ilimitados y móvil ilimitado sujetos a la Política de Uso Aceptable. Puedes actualizar tu plan en cualquier momento a un plan con una mayor asignación de datos de alta velocidad, o puedes añadir una recarga de datos a tu cuenta en cualquier momento. Esta asignación incluida estará disponible hasta que se utilice o durante 30 días desde la fecha de compra, lo que ocurra primero. Es posible que notes cambios en el rendimiento de ciertas aplicaciones cuando tengas un uso limitado. Eres responsable de toda la actividad de datos hacia y desde tu dispositivo, independientemente de quién inicie la actividad. Algunos consejos para conservar tu uso de datos: (1) Utiliza Wi-Fi siempre que sea posible; (2) Descarga música en el dispositivo para utilizarla sin conexión y evita los servicios de transmisión de música como Pandora cuando no utilices Wi-Fi; (3) Transmite vídeos como YouTube y Netflix sólo cuando utilices Wi-Fi. De lo contrario, puedes descargar el vídeo a tu dispositivo mientras utilizas Wi-Fi para verlo más tarde sin conexión.


    5. Usode las Huertas de Voz

      Todas las llamadas de voz entrantes y salientes en tu Dispositivo, independientemente de si la llamada se realiza en la red de nuestro Operador Subyacente o en itinerancia, utilizan asignaciones de minutos de conversación, incluidas las llamadas a números gratuitos pero excluidas las llamadas de emergencia al 911, las Llamadas del Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless al 611 y al 1-800- 544-4441, y otras llamadas especificadas en el presente documento. El tiempo de llamada se mide en incrementos de un minuto, con un tiempo mínimo por llamada de un (1) minuto. Los minutos parciales de uso se redondean al siguiente minuto completo al final de cada llamada. StandUp Wireless no permite llamadas gratuitas a otros abonados de StandUp Wireless. Las llamadas salientes comienzan en el momento en que inicias una llamada y las llamadas entrantes comienzan en el momento en que se establece la conexión de la señal de la persona que llama con nuestras instalaciones. Las llamadas finalizan después de que tú o la otra parte terminéis la llamada, pero no hasta que recibamos una señal de que la llamada se ha desconectado. La información sobre la duración de las llamadas que aparece en tu Dispositivo puede no ser exacta para calcular el uso de las asignaciones de voz. En las llamadas simultáneas (llamadas entrantes en espera y llamadas a tres), los minutos de conversación pueden deducirse por cada llamada. El tiempo de llamada puede incluir el tiempo de llamada, las llamadas incompletas, las llamadas no contestadas, las llamadas con señal de ocupado, el tiempo de depósito y recuperación del buzón de voz y el tiempo para procesar las transferencias de llamadas. Las llamadas que comienzan durante un ciclo mensual y terminan en otro ciclo mensual se deducen generalmente de las asignaciones para hablar del ciclo mensual inicial. No se abonan ni se reembolsan las llamadas perdidas.


    6. Usode los datos Asignados

      Todo el uso de datos que se produzca a través de tu Dispositivo inalámbrico (excepto el uso de datos que se produzca cuando tu Dispositivo esté conectado al Wi-Fi iPass incluido en el paquete de tu Plan de Servicio o al Wi-Fi proporcionado por un tercero que no forme parte de tu Plan de Servicio) se deducirá de tu asignación de datos, incluido todo el uso activo y pasivo, independientemente de quién inicie el uso y de si las transmisiones de datos tienen éxito o no. Todo el uso de datos se calcula en incrementos de kilobytes completos y el uso real se redondea al siguiente incremento de kilobytes completos al final de cada sesión de datos. El uso de datos puede producirse siempre que tu Dispositivo esté conectado a la red de nuestro Operador Subyacente o en itinerancia y transmitiendo datos, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) enviar, recibir o descargar cualquier tipo de contenido, incluidos correos electrónicos, documentos, archivos, imágenes, mensajes MMS y cualquier otro contenido, (b) acceder a sitios web, (c) descargar y utilizar aplicaciones, (d) transmitir contenidos, o (e) solicitar actualizaciones de software. El uso de datos también puede producirse por el funcionamiento normal del software utilizado por la red y/o tu dispositivo, incluyendo (i) para el acceso, transporte y enrutamiento de datos en la red de nuestro Operador Subyacente, (ii) de descargas parciales o interrumpidas y solicitudes de reenvío causadas por errores de la red o cuando cancelas o intentas cancelar una transmisión, y (iii) de intentos fallidos de acceder a sitios web o utilizar aplicaciones. Algunas aplicaciones, contenidos, programas y software que descargas o que vienen preinstalados en tu Dispositivo envían y reciben regularmente transmisiones de datos cuando tu Dispositivo está encendido para funcionar correctamente, sin que tú inicies afirmativamente las transmisiones. Por ejemplo, las aplicaciones que proporcionan información en tiempo real, servicios basados en la ubicación o sincronización con servicios en la nube envían y reciben información actualizada de forma frecuente o continua para que esté a tu disposición cuando quieras acceder a ella. Además, cualquier anuncio o mensaje o dato relacionado con un anunciante que se envíe a tu Dispositivo, aunque se envíe a una aplicación, y cualquier mensaje o contenido que se inicie en respuesta a un anuncio, utiliza datos. En función de varios factores (por ejemplo, la aplicación específica, el rendimiento de la red, etc.) el uso de datos puede variar ampliamente, incluso para la misma actividad.

      Las estimaciones del uso de datos (por ejemplo, el tamaño de los archivos descargables) no serán necesariamente una predicción exacta del uso real. Para evitar el uso no intencionado de datos, debes conectar tu dispositivo a una red Wi-Fi proporcionada por terceros cuando esté disponible y sea compatible con tu Dispositivo, o apagarlo cuando no lo estés utilizando.

  4. DISPOSITIVOSINALÁMBRICOS

    1. Opcionesdel dispositivo

      Al inscribirte en el servicio de StandUp Wireless, puedes ser elegible para recibir un Dispositivo inalámbrico gratuito de StandUp Wireless para utilizar con los Servicios inalámbricos, en cuyo caso, puedes actualizar a un dispositivo de mayor calidad ofrecido por StandUp Wireless por un coste adicional, si está disponible. Los Dispositivos compatibles con ACP están sujetos a un copago de entre 10 y 50 $. Si no puedes optar a un Dispositivo gratuito, StandUp Wireless te proporcionará una SIM gratuita que podrás utilizar con un Dispositivo inalámbrico que nos compres o con tu propio Dispositivo inalámbrico. Los modelos de Dispositivos ofrecidos por StandUp Wireless se seleccionan a nuestra entera discreción y cumplen con los requisitos de la FCC para dispositivos. Para dispositivos compatibles con audífonos, consulta nuestra Política de accesibilidad, que se encuentra en https://StandUpwireless.com/. Tu Dispositivo de StandUp Wireless sólo puede utilizarse con nuestros Servicios y no puede activarse ni utilizarse en la red de ningún otro proveedor de servicios inalámbricos. La política de desbloqueo de dispositivos de StandUp Wireless se trata en detalle en la Sección 4.6 a continuación. StandUp Wireless se reserva el derecho de sustituir o reemplazar cualquier Dispositivo proporcionado por StandUp Wireless por otro Dispositivo de StandUp Wireless de calidad comparable en cualquier momento. Los Dispositivos proporcionados por StandUp Wireless le serán entregados en persona o en su domicilio. Los Dispositivos de StandUp Wireless no pueden comprarse al por mayor ni venderse a terceros. Si proporcionas tu propio Dispositivo, eres responsable de garantizar que tu Dispositivo esté desbloqueado, sea compatible y no interfiera con nuestros Servicios o la red de nuestro Operador subyacente, y cumpla con todas las leyes, reglas, reglamentos y normas aplicables. Además, tu Dispositivo no puede ser denunciado como perdido o robado ni asociado a una actividad fraudulenta. Eres responsable del mantenimiento de tu Dispositivo y de la compra y mantenimiento de cualquier hardware o software adicional necesario para utilizar tu Dispositivo con nuestros Servicios. No todos los Servicios están disponibles con todos los Dispositivos, en todas las redes o en todo momento, y no garantizamos la disponibilidad de todos los Servicios en todos los Dispositivos. Algunas funciones y características a las que se hace referencia en el manual del fabricante de tu Dispositivo pueden no estar disponibles al utilizar tu Dispositivo con los Servicios de StandUp Wireless, tanto si el Dispositivo lo proporciona StandUp Wireless como si lo proporcionas tú.


    2. Devolucionesy reembolsos

      Los dispositivos comprados directamente a StandUp Wireless pueden devolverse para obtener un reembolso completo si se devuelven en un plazo de siete (7) días naturales desde la compra con el recibo original. Los dispositivos deben devolverse en su paquete original y con todos los componentes originales, incluidos, entre otros: el teléfono, la caja, el cargador, la batería, la tapa de la batería, los manuales y los accesorios. Todos los artículos deben estar en perfecto estado y como nuevos, es decir, sin grietas, arañazos, daños por líquidos ni ningún otro daño, y sin grabados ni accesorios que alteren el aspecto original al sacarlo de la caja. No se efectuarán reembolsos por devoluciones de Dispositivos a los que les falten componentes o estén dañados. Antes de devolver un Dispositivo, borra todos los datos personales y desactiva o elimina todas las funciones de seguridad. Ponte en contacto con StandUp Wireless en el 611 o en el 1-800-544-4441 para obtener instrucciones. StandUp Wireless no se hace responsable de devoluciones perdidas o mal gestionadas. Si envías una devolución de un Dispositivo, te recomendamos que obtengas un número de seguimiento.


      1. Garantía

        StandUp Wireless no ofrece ninguna Garantía a los abonados que decidan utilizar su propio Dispositivo. StandUp Wireless extiende una garantía sobre todos los Dispositivos recibidos o comprados a la Empresa durante noventa (90) días naturales a partir de la fecha de compra, fecha de pedido o fecha de activación. Debes devolver el Dispositivo en condiciones defectuosas. Puedes optar por cambiar el Dispositivo por un Dispositivo nuevo o reacondicionado, a discreción de la empresa, después de entregar tu Dispositivo a StandUp Wireless. StandUp Wireless cambiará un Dispositivo defectuoso por un Dispositivo nuevo o reacondicionado, a discreción de la empresa, sólo durante este periodo de tiempo. Para cambiar un Dispositivo defectuoso, llama a Atención al Cliente al 1-800-544-4441 o al 611 desde tu Dispositivo de StandUp Wireless. Después de noventa y un (91)+ días, no se aplica la Garantía ni la política de teléfonos defectuosos. Sin embargo, puedes recibir precios de nuevo cliente en el modelo de Dispositivo que elijas. Los Dispositivos perdidos, robados, dañados o que funcionen no se pueden cambiar según esta política. En caso de pérdida o robo de un Dispositivo o tarjeta SIM de StandUp Wireless, deberás ponerte en contacto con StandUp Wireless en el 1-800-544-4441 inmediatamente para suspender tu cuenta.


        StandUp Wireless no fabrica ningún Dispositivo o equipo que pueda utilizar con los Servicios, incluidos los Dispositivos que podamos proporcionarle o venderle. No somos responsables de ningún defecto, acto u omisión de los fabricantes. Es posible que el fabricante de tu Dispositivo te proporcione una garantía directamente o que nosotros pasemos del fabricante a ti. Si tu Dispositivo resulta defectuoso después de la política de devolución estándar de noventa (90) días, debes ponerte en contacto con el fabricante para conocer las opciones de garantía.


      2. Pérdida, robo, daño o destrucción

        Al aceptar un Dispositivo de StandUp Wireless, todo riesgo de pérdida, robo, daño o destrucción de tu Dispositivo o sus accesorios, ya sean proporcionados por nosotros o por ti, es asumido por ti. StandUp Wireless no se responsabiliza ni emitirá reembolsos por la pérdida, robo, daño o destrucción de teléfonos o accesorios. En caso de que tu Dispositivo se pierda, sea robado, dañado o destruido, puedes comprar un Dispositivo y una tarjeta SIM de sustitución a StandUp Wireless, corriendo tú con los gastos. Si un Dispositivo proporcionado por StandUp Wireless se pierde, es robado, dañado o destruido mientras está en tránsito hacia ti y antes de la entrega, podemos sustituir el Dispositivo a nuestra entera discreción. Cuando actives un Dispositivo de sustitución, aplicaremos cualquier Asignación restante asociada a tu Plan de Servicio mensual. Si pierdes o te roban tu Dispositivo, serás responsable de cualquier uso de tus Adjudicaciones o cargos incurridos utilizando tu Dispositivo hasta que nos informes de la pérdida o robo poniéndote en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless llamando al 1-800-544-4441. Al recibir la notificación de un Dispositivo perdido o robado, StandUp Wireless tomará medidas inmediatas para suspender los Servicios. Si no activa un Dispositivo de sustitución o no notifica a StandUp Wireless que ha encontrado un Dispositivo perdido o robado en un plazo de treinta (30) días, podremos cancelar su suscripción a los Servicios de StandUp Wireless y reasignar el número asociado a su cuenta a otro usuario. Si tus Servicios se cancelan o si decides cancelar tus Servicios tras la pérdida, robo, daño o destrucción de tu Dispositivo, no prorratearemos los cargos a la fecha de la cancelación o terminación, y no recibirás un crédito o reembolso por las Asignaciones no utilizadas. Aceptas cooperar y actuar de buena fe y de forma razonable en relación con cualquier investigación sobre la pérdida o robo de tu Dispositivo (por ejemplo, proporcionando hechos, declaraciones juradas u otra información que ayude a la investigación). Salvo que se disponga lo contrario en el presente documento, si pierdes, te roban, dañan o destruyen tu Dispositivo, seguirás siendo responsable de cumplir con las demás obligaciones que te impone el presente Contrato, incluidas, entre otras, la disminución de datos o minutos y/o el pago de cualquier cargo.


    3. Actualizaciones de software

      StandUp Wireless puede, de vez en cuando y de forma remota, comprobar, actualizar o cambiar el software, las aplicaciones o la programación de tu Dispositivo, incluida la tarjeta SIM electrónica de tu Dispositivo, sin previo aviso, para solucionar problemas de seguridad, protección u otros problemas que puedan afectar a tu servicio, a la red de nuestro Operador subyacente o a tu Dispositivo. Estos cambios pueden dar lugar a lo siguiente: uso de datos; modificación de tu Dispositivo; alteración o borrado de datos almacenados en tu Dispositivo; cómo has programado tu Dispositivo; o cómo puedes utilizar tu Dispositivo. StandUp Wireless no se hace responsable de la pérdida de datos o funcionalidad. Mientras tu Dispositivo esté recibiendo una actualización de software, ya sea por nuestra acción o por la tuya, es posible que no puedas utilizar tu Dispositivo de ninguna manera hasta que se complete la actualización de software, incluido el contacto con el 911 u otros servicios de emergencia.


    4. Software del dispositivo, contenido yaplicaciones

      Tu Dispositivo de StandUp Wireless puede ofrecer software, contenido y aplicaciones ("Aplicaciones"), incluyendo pero sin limitarse a la tecnología de gestión de dispositivos móviles, que puedes elegir descargar de StandUp Wireless o de fuentes de terceros, o que pueden venir preinstaladas en tu Dispositivo. Estas Aplicaciones pueden llevar o no la marca de Aplicaciones de StandUp Wireless. Algunas de estas Aplicaciones pueden conectarse periódicamente a la red de nuestro Operador Subyacente, generando así un uso de datos. Para evitar dicho uso de datos, puedes 1) elegir el "modo avión" en la configuración de tu Dispositivo; 2) elegir "sólo Wi-Fi" en los ajustes de tu Dispositivo; o 3) ajustar la configuración contenida en una o más Aplicaciones concretas. StandUp Wireless y/o sus licenciantes/proveedores te conceden estas Aplicaciones bajo licencia, no las venden, para uso personal, lícito y no comercial únicamente en relación con el uso de tu Dispositivo StandUp Wireless con nuestros Servicios. Puede estar sujeto a términos de licencia adicionales entre usted y el tercero creador o propietario de dichas Aplicaciones. Reconoces que StandUp Wireless o sus licenciantes/proveedores son los terceros beneficiarios de estas licencias. El uso que hagas de estas Aplicaciones debe cumplir con los fines previstos, la licencia, este Acuerdo y todas las leyes aplicables. Sólo puedes hacer las copias que sean razonablemente necesarias para tu uso personal no comercial. No puedes (y te comprometes a no permitir que otros lo hagan) copiar, descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar, reproducir, intentar obtener el código fuente, descifrar, modificar, anular o eludir los mecanismos de protección y otros mecanismos de gestión de derechos digitales, combinar o crear trabajos derivados de las Aplicaciones o de cualquier parte de las mismas. No puedes alquilar, arrendar, prestar, vender, redistribuir, transferir, sublicenciar, emitir o hacer que se ejecuten públicamente las Aplicaciones o cualquier parte de las mismas. Aceptas que las Aplicaciones contienen información patentada propiedad de StandUp Wireless, sus licenciantes/proveedores o el creador/propietario. StandUp Wireless y sus licenciantes/proveedores se reservan el derecho a actualizar, modificar, eliminar, suspender o finalizar el acceso a las Aplicaciones, o imponer límites al uso o acceso a las mismas, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin limitación, las disposiciones de renuncia de garantía, limitación de responsabilidad e indemnización que se encuentran en este Acuerdo se aplican a estas Aplicaciones.


    5. Modificacionesno autorizadas

      Salvo lo dispuesto en la Sección 4.6, no se te permite desbloquear, reprogramar, manipular ni alterar de ningún otro modo el hardware o el software de tu Dispositivo StandUp Wireless para ningún fin. Tu Dispositivo StandUp Wireless puede tener un bloqueo de programación de software que protege ciertos parámetros de funcionamiento del terminal contra la reprogramación no autorizada.


    6. Política de desbloqueo de dispositivos

      Sujeto a ciertas limitaciones, StandUp Wireless cumple con el Código del consumidor de la CTIA en lo que respecta a la capacidad de nuestros suscriptores actuales y anteriores y de los propietarios particulares para solicitar que desbloqueemos los Dispositivos StandUp Wireless elegibles que estén bloqueados por StandUp Wireless o por orden de StandUp Wireless. En concreto, StandUp Wireless se adhiere a los siguientes principios:


      1. Divulgación. StandUp Wireless ha publicado en su sitio web esta política clara, concisa y fácilmente accesible relativa al desbloqueo de Dispositivos móviles inalámbricos de pospago y prepago.

      2. Política de desbloqueo de prepago. StandUp Wireless, previa solicitud, desbloqueará los Dispositivos de prepago a más tardar un año después de la activación inicial, para los abonados que cumplan plenamente nuestros Términos y Condiciones.

      3. Política de desbloqueo. StandUp Wireless, previa solicitud, desbloqueará los Dispositivos utilizados para acceder a los servicios de StandUp Wireless a más tardar un año después de la activación inicial, para los abonados que cumplan plenamente nuestros Términos y Condiciones.

      4. Aviso. StandUp Wireless notificará claramente a los clientes que sus Dispositivos son elegibles para el desbloqueo en el momento en que sus Dispositivos sean elegibles para el desbloqueo o desbloqueará automáticamente los Dispositivos de forma remota cuando los Dispositivos sean elegibles para el desbloqueo, sin cargo adicional. StandUp Wireless se reserva el derecho de cobrar a los no clientes/antiguos clientes una tarifa razonable por las solicitudes de desbloqueo. El aviso a los clientes de prepago puede producirse en el punto de venta, en el momento de la elegibilidad o mediante una declaración clara y concisa de la política en el sitio web de StandUp Wireless.

      5. Tiempo de respuesta. StandUp Wireless, en el plazo de dos días desde la recepción de una solicitud de desbloqueo, realizará una de las siguientes acciones: (i) desbloquear o proporcionar información para facilitar el desbloqueo de un teléfono elegible; (ii) iniciar una solicitud al fabricante del equipo original para desbloquear un Dispositivo; (iii) explicar al cliente solicitante por qué el teléfono no es elegible para el desbloqueo; u (iv) ofrecer una explicación razonable de por qué StandUp Wireless necesita más tiempo para procesar la solicitud de desbloqueo.

      6. Política de desbloqueo del personal desplegado. Para el personal militar desplegado que cumpla plenamente los Términos y Condiciones de StandUp Wireless, desbloquearemos los Dispositivos tras recibir una copia válida de los documentos de despliegue.

        "Desbloqueo" se refiere únicamente a la desactivación del software que impide que un Dispositivo se utilice en la red de otro operador, aunque dicha red sea tecnológicamente compatible. No se refiere a cambios de hardware y no garantiza que un Dispositivo de StandUp Wireless sea compatible con la red de ningún operador en particular o que toda la funcionalidad del Dispositivo pueda habilitarse en cualquier otra red. Los Dispositivos que funcionan en la red del Operador Subyacente de StandUp Wireless pueden no funcionar con las redes de otros operadores debido al uso de diferentes frecuencias y tecnologías para proporcionar acceso a la red inalámbrica.


        Como revendedor de servicios inalámbricos, la política de desbloqueo de StandUp Wireless puede estar sujeta a limitaciones impuestas por su operador subyacente. Además, StandUp Wireless puede denegar una solicitud de desbloqueo de un Dispositivo si, a nuestra entera discreción, tenemos una base razonable para creer que la solicitud es un esfuerzo para defraudar a la empresa o a sus suscriptores o que el Dispositivo es robado.


  5. GASTOSYPAGOS

    1. Cargos, tasas e impuestos

      Eres responsable de pagar todos los cargos únicos y recurrentes que resulten de tu relación comercial con StandUp Wireless y del uso de nuestros Servicios, ya sean acumulados por ti o por otra persona que utilice tu Dispositivo o Servicios, incluyendo, pero sin limitarse a: (i) cargos únicos o recurrentes del Plan de Servicio; (ii) cargos del Plan de Recarga; (iii) cargos por compra, actualización y sustitución del Dispositivo; (iv) cargos o tasas de activación, reconexión, prepago y otros cargos o tasas administrativos o de servicio al cliente; (v) cargos o tasas por devolución y demora en el pago; (vi) recargos por itinerancia, red y otros; (vii) cargos por funciones opcionales, como asistencia de operadora y guía telefónica, llamadas de cobro revertido y de pago revertido, buzón de voz y desvío de llamadas, si procede; y (viii) todos los impuestos federales, estatales y locales requeridos o aplicables, recargos, tasas y cualquier otro gravamen reglamentario o gubernamental, ya se te apliquen directamente a ti o a StandUp Wireless y se te facturen para la recuperación de costes. No aplicamos tarifas por cancelación anticipada. Los impuestos, tasas y recargos pueden variar en función de la dirección de facturación asociada a tu cuenta y pueden variar de un mes a otro según nuestros cálculos o los del gobierno. Podemos, pero no estamos obligados, a notificar dichas variaciones. Las tarifas anunciadas pueden no incluir impuestos federales, estatales y locales, tasas, recargos y otros gravámenes. A excepción de los impuestos u otros cargos exigidos por la ley, no se cobran recargos adicionales por los servicios Lifeline y/o ACP, y los cargos y tarifas asociados a los servicios Lifeline y/o ACP están incluidos en su totalidad y se dan a conocer a los solicitantes y abonados de Lifeline y/o ACP. Todos los cargos, tasas e impuestos, una vez pagados, no son reembolsables.


    2. Facturaciónypago

      Puedes acceder a tu factura mensual poniéndote en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless llamando al 1-800-544-4441. Si tu plan de servicio no está totalmente cubierto por un descuento Lifeline y/o ACP, recibirás tu factura electrónicamente cada mes. Debes pagar por adelantado el saldo adeudado antes de recibir la asignación especificada en tu plan de servicio. Si no pagas por adelantado, podemos suspenderte el servicio.


      Eres responsable de revisar tus facturas para asegurarte de que todos los cargos son correctos. Las facturas de StandUp Wireless distinguirán (a) los cargos cobrados y retenidos por el operador, incluidos los cargos por Planes de Servicio, Planes de "Recarga" y funciones, de (b) impuestos, recargos, tasas y cualquier otra tasa reguladora o gubernamental recaudada por nosotros y remitida a los gobiernos federal, estatal o local. Las tasas y cargos de recuperación de costes no se etiquetarán como impuestos. Aceptas pagar todos los cargos de prepago inmediatamente cuando se te facturen y todos los cargos de pospago en la fecha de vencimiento del pago o la fecha de vencimiento mensual, o antes, utilizando una tarjeta de crédito o débito u otro método de pago válido. Debes notificarnos inmediatamente cualquier cambio en tu dirección de facturación o método de pago.


      Para pagos anticipados: Si intentamos cargar un cargo en tu tarjeta de crédito o en cualquier otra cuenta de pago y la compañía de la tarjeta de crédito u otra institución financiera retiene o rechaza dicho pago porque hay un saldo insuficiente o el cargo ha sido impugnado (una "Devolución de cargo"), nos reservamos el derecho a suspender o cancelar tu acceso a nuestro servicio hasta que se procese el pago o se anule la Devolución de cargo, o para los participantes en el ACP, podemos cancelar tu inscripción en el ACP hasta que se procese el pago o se anule la Devolución de cargo.


      Al proporcionar la información de pago y aceptar este acuerdo, nos autorizas a nosotros o a nuestro proveedor de servicios de pago a cargar tu método de pago por adelantado para los pagos prepagados con el fin de garantizar que los pagos se reciban en cualquier fecha de vencimiento. Puedes cancelar la renovación automática de tu Plan de Servicio en cualquier momento. No reembolsaremos, prorratearemos ni abonaremos, salvo a nuestra entera discreción, ningún cargo, tasa o impuesto, incluso si modificas o cancelas tu servicio antes o tienes Adjudicaciones restantes al final de tu ciclo mensual. Si deseas impugnar un cargo, debes hacerlo de acuerdo con el proceso de resolución de disputas descrito en la Sección 10.


    3. Solvencia

      StandUp Wireless no condiciona la prestación de Servicios a la calificación crediticia de un suscriptor, su historial de crédito u otro método para determinar su solvencia. StandUp Wireless no proporciona el historial de pagos del abonado ni otra información de facturación y cargos de la cuenta a ninguna agencia de información crediticia o centro de intercambio de información del sector. No se realizan ni se exigen depósitos como condición para recibir los Servicios, ni tenemos límites preestablecidos de gasto en la cuenta.


    4. Promocionesy recompensas

      StandUp Wireless puede, de vez en cuando, proporcionarte créditos promocionales, ofertas promocionales o premios de fidelidad (colectivamente, "Promociones y Premios"). Las Promociones o Premios no pueden aplicarse a ningún copago de dispositivo requerido en virtud del ACP. Los créditos promocionales suelen ser créditos de cuenta de cortesía debidos a problemas de servicio, problemas con el dispositivo o inconvenientes del cliente. Las ofertas promocionales suelen ser ofertas de planes, dispositivos y precios que están disponibles durante un tiempo limitado o cuando cumples determinadas condiciones. Las recompensas de fidelidad suelen ser recompensas por ser cliente de StandUp Wireless. Las Promociones y Recompensas se ofrecen a la entera discreción de StandUp Wireless. Las Promociones y Recompensas sólo pueden ser reclamadas y canjeadas por titulares de cuentas y sólo estarán asociadas a la cuenta del cliente al que se le ofrecieron las Promociones y Recompensas. Las Promociones y Recompensas no pueden venderse ni transferirse a otra cuenta de StandUp Wireless ni a ninguna otra persona. Las Promociones y Recompensas no tienen un valor fijo o en efectivo o equivalente, y no pueden ser intercambiadas, transferidas, revendidas, canjeadas o sustituidas por dinero en efectivo, mercancías o servicios. Si tus Servicios de StandUp Wireless se cancelan por cualquier motivo, perderás todas las Promociones y Recompensas que se te hayan ofrecido o que estén asociadas a tu cuenta. Si no realizas los pagos de tu cuenta o infringes de cualquier otra forma este Acuerdo, puedes perder la capacidad de reclamar o canjear Promociones y Recompensas. Las Promociones y Recompensas no son de su propiedad y StandUp Wireless puede, a su entera discreción, cambiarlas, modificarlas, interrumpirlas, suspenderlas, revocarlas, cancelarlas o finalizarlas en cualquier momento, con o sin previo aviso. Las Promociones y Recompensas pueden no estar disponibles para todos los abonados, en todas las ubicaciones, o no ser combinables con otras Promociones y Recompensas. Las Promociones y Recompensas pueden estar sujetas a términos y condiciones adicionales, tal y como se te describen cuando se te ofrecen.


    5. Comprasa terceros

      Los Dispositivos asociados a tus Servicios pueden utilizarse para comprar contenido, información, aplicaciones y otros bienes y servicios de terceros, incluidas las compras dentro de la aplicación (colectivamente, "Compras de Terceros"). Eres responsable de todos los cargos resultantes de las Compras de Terceros y se presume que has proporcionado el consentimiento y las declaraciones requeridas para dichas compras, independientemente de si las compras las has realizado tú o alguien que utiliza un Dispositivo asociado a tu cuenta, incluido el consentimiento para el uso y la divulgación de la información de tu cuenta para suministrar y facturar las compras, el consentimiento para utilizar la información de ubicación para entregar las compras al Dispositivo y las declaraciones de edad de la persona que utiliza el Dispositivo cuando se realiza una compra. Si cancelas o intentas cancelar una descarga o compra en curso, o si una descarga o compra se interrumpe por cualquier otro motivo sin que medie acción alguna por tu parte, es posible que se te cobre de acuerdo con los términos y condiciones asociados a la compra. StandUp Wireless no será responsable de dichos cargos. Si crees que tus Servicios se han utilizado de forma fraudulenta para realizar compras, debes notificárnoslo inmediatamente y proporcionarnos la documentación e información que solicitemos (incluidas declaraciones juradas e informes policiales) como prueba del uso fraudulento. Después de que nos lo notifiques, intentaremos ayudarte a evitar el fraude cancelando los Servicios existentes si es posible y factible, pero seguirás siendo responsable de todos los cargos. Aceptas cooperar con nosotros en cualquier investigación de fraude y utilizar cualquier medida de prevención de fraude que prescribamos. La falta de cooperación razonable puede dar lugar a tu responsabilidad por todos los usos y cargos fraudulentos. StandUp Wireless no hace representaciones ni garantías (expresas o implícitas), en la máxima medida permitida por la ley, incluyendo la comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, de las Compras de Terceros ni somos responsables de la descarga, instalación, funcionalidad o seguridad adecuadas de las Compras de Terceros.


  6. CARACTERÍSTICAS, LIMITACIONES Y AVISOSDEL SERVICIO

    1. Acceso ala cuenta

      Puedes acceder a la información de tu cuenta de abonado poniéndote en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless y proporcionando la información de autenticación necesaria. Sólo podrás acceder a la Información de la red propiedad del cliente

      del Cliente ("CPNI"), según la definición de la FCC, véase 47 CFR § 64.2003, proporcionando una contraseña asociada a tu cuenta. Si no puedes proporcionar una contraseña, StandUp Wireless sólo puede revelar tu CPNI enviándola a tu dirección registrada o llamándote a tu número de teléfono registrado. Podemos, aunque no estamos obligados a ello, permitirte que autorices a otras personas a acceder a tu cuenta. Si autorizas a otra persona a acceder a tu cuenta o le proporcionas tus datos de autenticación, esas personas podrán realizar cambios en tu cuenta. Nos autorizas a proporcionar información sobre tu cuenta y a realizar cambios en ella, incluidos cambios en tu Plan de Servicio y en las funciones, por indicación de cualquier persona que pueda proporcionar tu información de autenticación.

      Dichos cambios serán vinculantes para ti y StandUp Wireless no se responsabiliza de ellos. Para proteger la seguridad de tu CPNI, tu contraseña debe ser única y compleja. No debes proporcionar la información de autenticación de tu cuenta, incluida tu contraseña, a terceros, y dicha información debe almacenarse de forma segura para evitar el acceso de terceros. Si

      crees que la información de autenticación de tu cuenta ha sido revelada o

      una persona no autorizada ha accedido a ella, te aconsejamos que la cambies inmediatamente.


    2. Llamadas y mensajesinternacionales

      Las llamadas y los mensajes de texto internacionales sólo están disponibles con determinados Planes de Servicio o compras de "Recargas". Consulta https://standupwireless.com/international- calling/ para más detalles, incluidas las limitaciones adicionales. StandUp Wireless se reserva el derecho a poner fin a esta función de servicio en cualquier momento y en cualquier plan, por cualquier motivo, con o sin previo aviso.


    3. Coberturainalámbrica

      La disponibilidad de los Servicios inalámbricos de StandUp Wireless está sujeta al área de cobertura geográfica de nuestro Operador subyacente y sus socios de itinerancia. Sólo está disponible la cobertura nacional de EE.UU.; no ofrecemos cobertura internacional. La cobertura no está disponible en todo el territorio nacional de EE.UU., y no tendrás acceso a nuestros Servicios fuera del área de cobertura. Puedes acceder a un mapa de cobertura que refleja el área de cobertura geográfica aproximada de nuestro Operador Subyacente y sus socios de itinerancia desde nuestro sitio web, en https://StandUpwireless.com/lifeline/coverage/. Las áreas sin cobertura se muestran como vacíos. Los mapas de cobertura se generan utilizando metodologías y normas generalmente aceptadas, pero son sólo aproximaciones de la cobertura real. Puede haber lugares dentro del área de cobertura estimada donde la cobertura real sea limitada y puedas experimentar interrupciones o reducciones en la calidad del Servicio, incluso debido a interferencias de edificios y otras estructuras, terreno y follaje. Además, la cobertura real en un momento dado puede variar según el Servicio y verse afectada por factores fuera de nuestro control, como se describe en la Sección 6.4. Coverage maps and any statements by us, our agents, or dealers about coverage are only intended to provide high-level estimates of our coverage area when you are using our Services outdoors under optimal conditions and do not mean that service will be available under all circumstances, at all times, or without interruption. StandUp Wireless no garantiza ni asegura la cobertura de la red de nuestro Operador Subyacente o de sus socios de itinerancia. Cuando no haya cobertura, es posible que las llamadas al 911 no lleguen a los puntos de respuesta de seguridad pública. En tales casos, los abonados deben marcar el 911 desde el teléfono fijo más cercano. Los mapas de cobertura pueden actualizarse periódicamente y sin previo aviso para reflejar las operaciones actuales de nuestro Operador Subyacente y sus socios de itinerancia.

    4. Disponibilidad ycalidaddel servicio

      Además de los factores que afectan a la cobertura, la disponibilidad y calidad del Servicio pueden estar sujetas a "Limitaciones del Servicio", que pueden depender de si utilizas Servicios móviles o fijos. Entre ellas se incluyen interrupciones, retrasos o reducciones, debidos a diversos factores, entre otros las condiciones meteorológicas y atmosféricas; las obstrucciones; las interferencias electromagnéticas; el uso de los Servicios dentro de un edificio o vehículo en movimiento; tu ubicación geográfica en relación con nuestra zona de cobertura; tu proximidad a emplazamientos de telefonía móvil; la capacidad de un emplazamiento de telefonía móvil; el número de otros clientes conectados al mismo emplazamiento de telefonía móvil; otras limitaciones y congestiones de la capacidad de la red; las capacidades y compatibilidad de tu dispositivo; las interrupciones o problemas de la red de nuestro Operador Subyacente o de los operadores de interconexión; y el acceso prioritario del personal de Seguridad Nacional y Preparación para Emergencias en caso de catástrofe o emergencia. En nuestra Política de Transparencia de Banda Ancha, disponible en https://StandUpwireless.com/support/consumer-information/, se describen otros factores que pueden afectar a nuestros Servicios . . Once identified, StandUp Wireless takes reasonable steps to attempt to remedy Service Limitations that are within its control. Service Limitations may also occur as a result of network maintenance, including equipment modifications, upgrades, relocations, repairs, or similar activities necessary or proper for network operation or improvement imposed by StandUp Wireless, its Underlying Carrier, or interconnecting carries. StandUp Wireless will use reasonable efforts to notify you prior to the performance of such maintenance and will attempt to schedule its maintenance during non-peak hours. Service Limitations may result in dropped or blocked calls, inability to make or receive calls, inability to send or receive text messages, or inability to access the Internet and other data services. You acknowledge that the Services are provided through the nationwide wireless network of the underlying carrier of our choosing and may be subject to the service availability and quality of our Underlying Carrier. No garantizamos ni aseguramos la disponibilidad o calidad de los Servicios en cualquier momento o ubicación geográfica, no somos responsables de las Limitaciones del Servicio, y no se te garantiza compensación o reembolso por las Limitaciones del Servicio. Sin perjuicio de lo anterior, si tus Servicios experimentan Limitaciones del Servicio durante 24 o más horas continuas por una causa bajo nuestro control, y lo notificas a StandUp Wireless al 1-800-544-4441 en un plazo de siete (7) días a partir de la Incidencia del Servicio, podremos, a nuestra entera discreción y caso por caso, emitirte un crédito.


    5. Seguridad y optimizacióndel servicio

      StandUp Wireless o nuestro Operador Subyacente pueden, aunque no están obligados a ello, tomar las medidas que consideren necesarias para: (1) hacer frente a las amenazas de seguridad y proteger de otro modo las redes, Servicios, sistemas y equipos de daños o degradación; (2) optimizar, mejorar o gestionar las redes, Servicios, sistemas y equipos; (3) preservar y proteger sus derechos e intereses y los de sus abonados y terceros; y (4) garantizar de otro modo los

      las actividades de algunos usuarios no perjudiquen la capacidad de StandUp Wireless o de nuestro Operador Subyacente para proporcionar a sus abonados acceso a Servicios fiables prestados a costes razonables. Dichas acciones pueden incluir, entre otras:


        1. interrumpir, bloquear o cancelar determinadas categorías de Servicios;

        2. restringir, reducir o limitar la cantidad de uso de los Servicios;

        3. limitar las velocidades o cantidades de paso de datos;

        4. reduciendo el tamaño de las transferencias de datos;

        5. limitar, desactivar o impedir el acceso a determinadas funciones;

        6. bloquear, limitar o desconectar el acceso a números de teléfono individuales o a determinadas categorías de números de teléfono (por ejemplo, 976, 900), países, destinos o proveedores;

        7. limitar la prestación de Servicios en determinados momentos o en determinadas zonas, incluso debido a cambios en la cobertura de nuestro Operador Subyacente o a cambios en los acuerdos de itinerancia;

        8. filtrar o bloquear determinadas llamadas, mensajes de texto y transmisiones de datos enviados a través de la red, incluido el spam, las llamadas y mensajes de telemarketing ilegales y no deseados, y el malware (no garantizamos que no recibas y no somos responsables de dichas llamadas, mensajes de texto o transmisiones; si recibes mensajes de telemarketing no deseados, ponte en contacto con la fuente y anula la suscripción o elimina tu número de teléfono móvil del servicio);

        9. bloquear las llamadas dirigidas a ti a petición tuya o a otros interlocutores a petición suya;

        10. bloquear o impedir de otro modo el acceso a servicios de terceros u otros servicios, funciones o contenidos premium que generarían tasas o cargos adicionales facturados a StandUp Wireless, ya sea directamente o a través de tu cuenta como resultado de tu uso o acceso al servicio, función o contenido;

        11. bloquear la piratería informática y otros intentos de acceso no autorizado; y

        12. bloquear o cancelar el uso que sea indicativo de usos prohibidos por la Política de uso aceptable (Sección 7), incluidos los usos que den lugar a llamadas anormalmente largas, costes elevados o uso elevado.

      Algunas de estas acciones pueden interrumpir o impedir las comunicaciones y el uso legítimos, incluso provocando llamadas caídas o bloqueadas, imposibilidad de realizar o recibir llamadas, imposibilidad de enviar o recibir mensajes de texto, o imposibilidad de acceder a Internet y a otros servicios de datos. Para obtener información adicional sobre nuestras prácticas de seguridad de red para nuestro Servicio de datos, consulta nuestra Política de Transparencia de Banda Ancha en https://StandUpwireless.com/support/consumer-information/. .


    6. Información sobre la ubicación del dispositivo inalámbrico

      Tu Dispositivo inalámbrico puede estar habilitado para localización, lo que significa que la ubicación de tu Dispositivo puede determinarse utilizando el Satélite de Posicionamiento Global ("GPS"), la información de ubicación de la red inalámbrica u otra tecnología de localización cuando tu dispositivo está encendido. La información sobre tu ubicación puede ser utilizada por nosotros, por nuestro Operador Subyacente o por servicios de terceros, tal y como se describe en nuestra Política de Privacidad, disponible en https://StandUpwireless.com/privacy-policy. Además, tu información de localización puede ser utilizada por el 911 y otros servicios de emergencia, como se describe en la Sección 6.7. Your location information may be unavailable if your Device is unable to acquire satellite signals and network coverage, which may prevent you, us, and other services from accessing your location. Satellite signals and network coverage may be unavailable due to a variety of factors beyond our control, as described in Sections 6.3 y 6.4. No aseguramos ni garantizamos que los servicios basados en la ubicación estén disponibles en un momento o ubicación geográfica concretos. Es posible que puedas configurar los ajustes de tu Dispositivo o de los servicios de terceros para restringir o desactivar que se comparta tu información de localización. Es tu responsabilidad notificar a las personas que puedan utilizar tu Dispositivo que puede estar habilitado para la localización.


    7. 911y otrosservicios de emergencia

      La información de ubicación de tu Dispositivo puede utilizarse para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarte, pero siempre debes estar preparado para proporcionar tanto tu información de ubicación como tu número de teléfono cuando te pongas en contacto con el 911 u otros servicios de emergencia. Los dispositivos inalámbricos no siempre pueden proporcionar a los operadores del 911 tu ubicación exacta u otra información cuando realizas una llamada de emergencia. Incluso cuando la información de ubicación se transmite desde tu Dispositivo inalámbrico a un despachador, la información puede no ser exacta. Si intentas realizar una llamada de emergencia desde tu Dispositivo móvil en una zona sin cobertura inalámbrica, es posible que la llamada no se realice, en cuyo caso deberás intentar llamar de nuevo desde el teléfono fijo más cercano. StandUp Wireless no garantiza que tu información de ubicación se transmita a los servicios de emergencia ni que la información de ubicación que se transmita sea exacta. StandUp Wireless tampoco garantiza que puedas ponerte en contacto con los servicios de emergencia en zonas donde la cobertura inalámbrica sea limitada o inexistente.

      Para el dispositivo de sólo datos: Tu dispositivo de sólo datos no te permite contactar con el 911 u otros servicios de emergencia. Utiliza un teléfono fijo o de voz para ponerte en contacto con el 911 u otros servicios de emergencia. StandUp Wireless no garantiza que la información sobre tu ubicación se transmita a los servicios de emergencia ni que la información sobre tu ubicación que se transmita sea exacta, ni tampoco garantiza que puedas ponerte en contacto con los servicios de emergencia en zonas donde la cobertura inalámbrica sea limitada o inexistente.


    8. Contenidos yaplicacionesde terceros

      Los dispositivos pueden utilizarse para acceder y difundir contenidos y aplicaciones de terceros a través de los Servicios. Algunos contenidos y aplicaciones pueden (i) dañar tu Dispositivo o su software; (ii) infringir los derechos de otros; (iii) ser poco fiables, inexactos o incompletos; (iv) ser ofensivas, indecentes o censurables; o (v) ser inadecuado para menores. Cuando accedes, descargas, instalas o utilizas contenidos y aplicaciones de terceros, puedes facilitar información, voluntaria o involuntariamente, a los proveedores de contenidos y aplicaciones de terceros. Tú eres el único responsable de evaluar los contenidos y aplicaciones de terceros a los que accedes mientras utilizas el Dispositivo y los Servicios. Al permitir que un menor utilice el Dispositivo y los Servicios, estás consintiendo que el menor pueda acceder a cualquier contenido y aplicaciones de terceros disponibles a través de los Servicios y proporcionar información a los proveedores de contenidos y aplicaciones de terceros; te recomendamos encarecidamente que supervises los contenidos y aplicaciones de terceros a los que acceden los menores que utilizan el Dispositivo y los Servicios. StandUp Wireless no controla ni es responsable de los contenidos y aplicaciones de terceros a los que se accede o que se difunden utilizando el Dispositivo o los Servicios. Podemos, pero no tenemos la obligación de, controlar, revisar y restringir o rechazar la transmisión de determinados contenidos y aplicaciones de terceros. StandUp Wireless no es un editor de contenidos y aplicaciones de terceros. Cuando accedes, descargas, instalas o utilizas contenidos y aplicaciones de terceros, estás sujeto a los términos y condiciones y a las políticas de privacidad de dichos contenidos y aplicaciones de terceros. Puedes consultar nuestra Política de Privacidad, en https://StandUpwireless.com/privacy-policy, para saber cómo puedes proporcionar información a contenidos y aplicaciones de terceros. Si necesitas ayuda con los contenidos y aplicaciones de terceros, ponte en contacto directamente con los desarrolladores o propietarios de los mismos.


    9. Números de teléfonoy portabilidad

      Debes aceptar el número de teléfono que te asignemos en el momento de suscribirte a los Servicios de StandUp Wireless. Nos reservamos el derecho a cambiar tu número de teléfono móvil en cualquier momento, pero intentaremos notificártelo antes de que se produzca dicho cambio. Puedes cambiar tu número a otro Dispositivo de StandUp Wireless sin cargo adicional. A excepción de cualquier derecho legal que puedas tener para transferir ("portar") tu número de teléfono a o desde otro operador, no tienes ni puedes obtener ningún derecho de propiedad u otros derechos sobre cualquier número de teléfono que te asignemos, tu Dispositivo o tu cuenta. No garantizamos que los números portados a o desde StandUp Wireless tengan éxito. Para solicitar la portabilidad de un número de teléfono a o desde StandUp Wireless, ponte en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless marcando el 611 desde tu Dispositivo StandUp Wireless o llamando gratis al 1-800-544-4441. Antes de llamar para transferir un número a StandUp Wireless, ten a mano una factura de tu actual proveedor de telefonía móvil o fija. Cuando transfieras un número a StandUp Wireless desde otro operador, serás el único responsable de todos los cargos facturados o incurridos antes de la desactivación del servicio con tu operador anterior y de cualquier tarifa de cancelación anticipada aplicable aplicada por tu operador anterior; StandUp Wireless no te reembolsará estos cargos. Debido a problemas de compatibilidad, es posible que tengas que comprar u obtener un nuevo dispositivo para utilizar nuestros Servicios después de portar un número a StandUp Wireless, y es posible que te quedes sin Servicios hasta que se configure el nuevo dispositivo. Si autorizas a otro operador a portar un número de StandUp Wireless, consideraremos una solicitud tuya la finalización de todos tus Servicios con nosotros que estén asociados a ese número y la finalización se producirá en la fecha en que se porte el número.

      A pesar de que aceptemos las solicitudes de portabilidad, seguirás debiéndonos cualquier saldo pendiente. Si tus Servicios finalizan por cualquier motivo y no transfieres tu número a otro proveedor, podremos reasignar el número de teléfono que estabas utilizando a otro abonado sin previo aviso. No podrás transferir ninguna asignación de llamadas, mensajes de texto o datos no utilizados de tu cuenta de StandUp Wireless a tu nuevo proveedor y, una vez completada la portabilidad, ya no podrás utilizar nuestros Servicios con ese número. Bajo ninguna circunstancia te reembolsaremos ninguna Asignación o pago de cuenta si portas tu número. Si portas tu número de teléfono a o desde StandUp Wireless, es posible que algunos Servicios, como los servicios de localización 911, no estén disponibles inmediatamente a través de StandUp Wireless o del otro operador mientras se procesa la portabilidad.


  7. POLÍTICA DE USO ACEPTABLE

    Sólo se te permite utilizar los Dispositivos y Servicios de StandUp Wireless para usos legales, personales y no comerciales. Sujeto a dichas limitaciones, el servicio de voz y texto es únicamente para el diálogo en directo entre personas e iniciado por éstas. Los servicios de datos se proporcionan únicamente para usos lícitos, personales y no comerciales iniciados por ti, incluida la navegación por Internet, el envío y recepción de correo electrónico, el uso de servicios de mensajería para el diálogo en directo entre particulares e iniciado por éstos, el intercambio de fotografías y la transmisión no continua de vídeos, la descarga de archivos, la participación en juegos en línea y el uso de aplicaciones.


    Los usos prohibidos incluyen aquellos que sean ilegales, perjudiciales o que afecten de otro modo a nuestra capacidad o a la capacidad de nuestro Operador Subyacente para prestar los Servicios a nuestros o sus abonados. Eres responsable de toda la actividad a través de tu Dispositivo y Servicios, incluida cualquier conducta de otros, y eres responsable ante StandUp Wireless de cualquier uso prohibido o daños resultantes de usos prohibidos.

    actividades o usos que se produzcan utilizando tu Dispositivo o Servicios. Los usos prohibidos incluyen, pero no se limitan a:

    1. Infracción: Infringir o violar de otro modo cualquier derecho de propiedad intelectual u otros derechos de propiedad, incluyendo, sin limitación, material protegido por derechos de autor, marca registrada, patente, secreto comercial u otro derecho de propiedad intelectual, que pueda resultar de la copia, distribución, publicación, edición o modificación no autorizada de imágenes, logotipos, software, artículos, obras musicales y vídeos.

    2. Conducta o Contenido Ilegal, Ofensivo y Perjudicial: Participar en conductas o difusión de contenidos que sean ilegales, calumniosos, difamatorios, obscenos, indecentes, lascivos, acosadores, amenazadores, dañinos, que invadan la privacidad o los derechos de publicidad, abusivos, incendiarios, que inciten a actos ilegales o violentos, o que sean objetables por cualquier otro motivo. Sin limitar lo anterior, no puedes acceder o utilizar nuestros Dispositivos o Servicios de ninguna manera para la transmisión o difusión de imágenes que contengan pornografía infantil. Nos reservamos el derecho a eliminar o borrar cualquier contenido que hayas difundido utilizando nuestros Servicios y que, a nuestra entera discreción, hayamos determinado que viola este Acuerdo o es objetable de cualquier otra forma.

    3. Conducta fraudulenta: Participar en cualquier actividad fraudulenta, incluyendo, pero sin limitarse a: (1) realizar operaciones y prácticas empresariales fraudulentas; (2) ofrecer o difundir bienes, servicios, esquemas o promociones fraudulentos (por ejemplo, esquemas de ganar dinero rápido, cartas en cadena y esquemas piramidales); y (3) la representación individual o empresarial como afiliado o agente autorizado de una entidad empresarial sin el consentimiento previo de ésta.

    4. Falsificación/ Suplantación de identidad: Utilizar el Dispositivo o los Servicios para hacerte pasar por cualquier persona o entidad; declarar falsamente, enmascarar o tergiversar de cualquier otro modo tu identidad o tu afiliación con cualquier persona o entidad; o crear una identidad falsa con el fin de engañar a otros. Sin limitar lo anterior, no puedes utilizar encabezados no válidos o falsificados, nombres de dominio no válidos o inexistentes, sellos de fecha u hora falsos, direcciones de correo electrónico de origen falsas u otros identificadores, u otros medios de direccionamiento engañoso.

    5. Comunicaciones comerciales, no solicitadas y spam: El uso de los Servicios para distribuir, publicar, enviar o participar en: (i) comunicaciones o solicitudes comerciales, de marketing, publicitarias o promocionales a cualquier persona sin su consentimiento; (ii) spam, correo en cadena, mensajes masivos, mensajes generados automáticamente, numerosas copias del mismo mensaje o mensajes sustancialmente similares, mensajes vacíos o mensajes sin contenido sustancial; y (iii) comunicaciones de telemarketing, automarcadas o pregrabadas. Esto incluye utilizar nuestros servidores de correo o el servidor de correo de otro sitio para retransmitir mensajes sin el permiso expreso del titular de la cuenta o del sitio.

    6. Violación de las Políticas de Terceros: Violar las normas, reglamentos o políticas que se aplican a cualquier red, servidor, base de datos informática, sitio web o aplicación de terceros a los que accedas.

    7. Utilización excesiva de los Servicios: Hacer un uso excesivo de los Servicios en relación con el uso típico de otros clientes de StandUp Wireless con planes de servicio similares, incluyendo realizar o recibir un número anormalmente alto de llamadas, enviar o recibir un número inusualmente alto de mensajes, realizar repetidamente llamadas de duración inusualmente larga o consumir una cantidad desproporcionada de recursos de red disponibles, incluidos datos. Tales actividades sugieren que los Servicios se están utilizando para fines distintos del uso personal y no comercial, en violación del presente Contrato, y pueden perjudicar o degradar el uso de los Servicios por parte de otros clientes.

    8. Usos que provocan una utilización excesiva de los Servicios: Transmisión, descarga o carga continua, desatendida o excesiva de vídeos, música u otros archivos; uso de aplicaciones que consuman automáticamente cantidades desproporcionadas de recursos de red, que estén diseñadas para un uso desatendido, que funcionen como alimentación automática de datos, que constituyan conexiones automáticas de máquina a máquina o que se utilicen de forma que degraden la capacidad o funcionalidad de la red; el uso de los Servicios en conexión con dispositivos de servidor o para operar un servicio de alojamiento; el uso de los Servicios como equivalente funcional de una línea de acceso privada o dedicada o un punto de acceso para servicios de centralita privada intraempresarial; el mantenimiento de líneas de comunicación abiertas durante largos periodos de tiempo (por ej.g., monitorización de bebés u otros servicios de monitorización); y realizar o recibir un número anormalmente elevado de llamadas o realizar o recibir llamadas repetidamente que den lugar a una duración anormalmente larga de las llamadas o a costes elevados, incluido el funcionamiento de un servicio de despacho, el uso excesivo de funciones de llamada multipartita o de llamadas separadas que no se enlazan entre sí, y el uso excesivo de servicios de línea de chat unipersonal o multipartito.

    9. Bombeo de tráfico/ Estimulación del acceso: Utilización de la red para todas y cada una de las actividades diseñadas para generar tráfico con el fin de aumentar la compensación entre operadores facturada a StandUp Wireless, incluida la marcación de números de teléfono asociados a conferencias telefónicas gratuitas, líneas de chat gratuitas o servicios similares que se utilicen para bombear tráfico/estimular el acceso. Si tu uso de los servicios ilimitados para conferencias telefónicas o desvío de llamadas supera los 4000 minutos al mes, StandUp Wireless puede, a su discreción, cancelar tu servicio o cambiar tu plan a uno sin componentes de uso ilimitado.

    10. Recogida no autorizada de información: El uso de nuestros Servicios para la recopilación no autorizada de información, incluyendo, pero sin limitarse a: phishing, spidering, harvesting, o cualquier otra recopilación no autorizada de direcciones de correo electrónico, nombres de pantalla u otros identificadores de otros, utilizando software (incluyendo "spyware") diseñado para facilitar dicha actividad; o la realización de investigaciones comerciales o recopilación de datos comerciales, incluyendo la recopilación de respuestas de mensajes no solicitados.

    11. Software malicioso: Distribuir, publicar o colgar contenido que sea software malicioso (es decir, malware) en la red o a través de los Servicios, incluyendo, sin limitación, virus, troyanos, gusanos, bombas de relojería, zombis, cancelbots o cualquier otra rutina de programación informática que pueda dañar, interferir, interceptar secretamente o apoderarse de cualquier sistema, programa, datos o información personal.

    12. Pirateo: Sin la autorización previa y expresa del propietario de cualquier dato, sistema o red, acceder o utilizar dichos datos, sistemas o redes, incluido el intento de obtener acceso no autorizado, alterar o destruir cualquier información relacionada con cualquier abonado de StandUp Wireless u otro usuario final e intentar sondear, escanear o probar la vulnerabilidad de un sistema o red o violar las medidas de seguridad o autenticación.

    13. Interceptación: Monitorización de datos o tráfico en cualquier sistema o red sin la autorización previa y expresa del propietario del sistema o red.

    14. Interferencia intencionada: Interferir con el servicio a cualquier usuario, host o red, incluyendo, sin limitación, ataques de denegación de servicio, bombardeo de correo, bombardeo de noticias, otras técnicas de inundación, intentos deliberados de sobrecargar un sistema y ataques de difusión.

    15. Modificaciones del Dispositivo: Desbloquear, reprogramar, arraigar, manipular, alterar o modificar de otro modo tu Dispositivo StandUp Wireless o su software sin autorización.

    16. Modificaciones de la tarjeta SIM: Si tu Dispositivo tiene una tarjeta SIM, sin autorización, retirar la tarjeta SIM, colocar la tarjeta SIM en otro Dispositivo o alterar, eludir, copiar, desactivar, realizar ingeniería inversa o eludir o reproducir de cualquier otro modo la información codificada almacenada o los mecanismos de codificación de la tarjeta SIM.

    17. Mejoras de la señal: Instalar, desplegar o utilizar cualquier equipo de regeneración o mecanismo similar (por ejemplo, un repetidor o amplificador de señal) para originar, amplificar, mejorar, retransmitir o regenerar una señal de radiofrecuencia transmitida, a menos que StandUp Wireless lo autorice.

    18. Anclaje: Anclar tu Dispositivo a otro dispositivo, ordenador, módem u otro equipo con el fin de utilizar el Servicio de datos, salvo que lo exijan las leyes o normativas federales o estatales, o según se te describa expresamente por escrito o los términos de tu plan de servicio. La vinculación de tu Dispositivo a otro dispositivo según lo descrito anteriormente está disponible para clientes activos elegibles inscritos en ACP con StandUp Wireless.

    19. Varios: Revender o arrendar los Servicios; utilizar el Servicio para actividades comerciales; utilizar los Servicios para el servicio de buscapersonas o de recuperación del buzón de voz; participar en cualquier otra conducta que pueda perjudicar o afecte negativamente a nuestros otros abonados, empleados, negocio, reputación, red, propiedad, Servicios, operaciones o a cualquier otra persona; o ayudar, facilitar o permitir a cualquier otra persona que haga o intente hacer cualquiera de las actividades anteriores.

    Esta Política de uso aceptable, incluidos los usos prohibidos, se aplica a todos los Planes de servicio de StandUp Wireless, incluidos los planes con Adjudicaciones ilimitadas de conversación, texto y datos. Si utilizas Adjudicaciones ilimitadas para cualquier uso que no sea personal y no comercial, o si realizas cualquier otro uso no autorizado, excesivo o abusivo, incluidos los usos prohibidos por esta Política de uso aceptable, podemos, a nuestra entera discreción, rescindir, suspender, modificar o limitar tus Servicios, como se indica en la Sección 8.


    Eres responsable de todo uso fraudulento de tu Dispositivo y de los Servicios. En caso de que descubras o creas razonablemente que tu Dispositivo o los Servicios están siendo utilizados para actividades fraudulentas, debes notificarlo inmediatamente a StandUp Wireless al 1-800-544-4441. En caso de que StandUp Wireless descubra o crea razonablemente que su Dispositivo o los Servicios están siendo utilizados para actividades fraudulentas, StandUp Wireless podrá tomar medidas para evitar que dichas actividades fraudulentas se lleven a cabo, incluyendo la terminación, suspensión, modificación o limitación de sus Servicios, tal y como se indica en la Sección 8.


    Utiliza siempre tu Dispositivo de un modo seguro que no suponga un riesgo para tu seguridad o la de los demás que te rodean. Mientras conduzcas, utiliza un mecanismo de manos libres para tu Dispositivo inalámbrico y no utilices tu Dispositivo inalámbrico para enviar mensajes de texto.

    Aceptas que una infracción de esta Política de uso aceptable perjudica a StandUp Wireless, lo cual no puede repararse totalmente mediante daños monetarios, y que tendremos derecho a una medida cautelar inmediata además de todos los demás recursos disponibles sin necesidad de depositar una fianza. Si quieres informar de cualquier infracción de esta Política de uso aceptable, envíanos un correo electrónico a support@StandUpwireless.com.


  8. TERMINACIÓN, SUSPENSIÓN, MODIFICACIÓN Y LIMITACIONES DE TUSSERVICIOS

    Cualquiera de las partes puede rescindir los Servicios, lo que pondrá fin al presente Acuerdo, en cualquier momento mediante notificación previa a la otra parte, con o sin causa. Conforme a las normas de la FCC, StandUp Wireless debe cancelar tu servicio, previa notificación a ti, si tenemos una creencia razonable de que ya no cumples los requisitos para Lifeline y/o ACP, si no recertificas a tiempo, o si no utilizas tu dispositivo durante treinta (30) días consecutivos, tal y como se describe en la Sección 2.14. Además, StandUp Wireless puede, en cualquier momento, con o sin previo aviso, y a nuestra entera discreción, terminar, suspender, modificar o limitar sus Servicios si:


    1. sabemos o sospechamos que tú o alguien que utiliza tu Dispositivo o Servicios ha violado o intentado violar este Contrato, incluida la Política de uso aceptable de la Sección 7, o cualquier otra política o términos y condiciones de StandUp Wireless, incluidos los términos y condiciones de tu Plan de servicio;

    2. sabemos o sospechamos que utilizaste o intentaste utilizar medios falsos o fraudulentos para obtener nuestros Servicios, incluidos los servicios Lifeline y/o ACP;

    3. sabemos o sospechamos que has infringido o intentado infringir cualquier ley o normativa aplicable, incluidas las leyes o normativas de Lifeline y/o ACP;

    4. sabemos o sospechamos que has cometido un acto delictivo o perjudicial contra StandUp Wireless o cualquiera de nuestros empleados o agentes;

    5. sabemos o sospechamos que estás utilizando nuestros Servicios con fines fraudulentos;

    6. sabemos o sospechamos que has hecho un uso indebido, ilegal o no autorizado de tu Dispositivo StandUp Wireless;

    7. se ha denegado el reembolso de tus prestaciones Lifeline y/o ACP por motivos relacionados con tu elegibilidad;

    8. tu pago es devuelto impagado, no realizas todos los pagos requeridos a su vencimiento, cualquier pago está vencido o creemos razonablemente que ha habido una actividad de pago fraudulenta en relación con tus Servicios;

    9. proporcionas información crediticia inexacta o engañosa, tu crédito se ha deteriorado, te declaras insolvente o en quiebra, o creemos que existe riesgo de impago;

    10. tus acciones exponen a StandUp Wireless a sanciones, procesamientos, acciones civiles u otras responsabilidades;

    11. tus acciones causen daños o interfieran en la integridad, seguridad o funcionamiento normal de nuestra red o la de nuestro Transportista Subyacente;

    12. tus acciones interfieren en la capacidad de otro abonado para utilizar los Servicios;

    13. tus acciones supongan un riesgo inminente de daño para StandUp Wireless o sus suscriptores.

    14. descubrimos que eres menor de 18 años y, por tanto, incapaz de contratar bienes y servicios o no apto para recibir servicios Lifeline y/o ACP;

    15. amenazas, acosas, abusas, ofendes o utilizas un lenguaje vulgar, despectivo o inapropiado hacia nuestros empleados, agentes o cualquier persona con la que contactes utilizando nuestros Servicios o tu Dispositivo;

    16. nos lo ordene cualquier entidad gubernamental federal o estatal con autoridad para ello;

    17. existe una condición inmediatamente peligrosa o arriesgada para la vida, la seguridad física o la propiedad;

    18. dejamos de prestar Servicios en tu zona; o

    19. por cualquier otra razón operativa o gubernamental.


    Podemos cancelar o suspender los Servicios de voz, texto y datos de forma individual o colectiva. Tras la rescisión, cualquier Asignación no utilizada caducará y no recibirás ningún reembolso. Además, tras la rescisión, StandUp Wireless puede reasignar el número de teléfono que estabas utilizando a otro abonado sin previo aviso. Las limitaciones de tus Servicios pueden incluir cualquier método descrito en la Sección 6.5. We may modify your Services by changing your Service Plan or features. We are not liable for any harms that may result from termination, suspension, modification, and limitations of your Services and you will not receive a refund or credit from StandUp Wireless for any unused or unusable talk, text, and data allotments as a result of such termination, suspension, modifications, and limitations.


    Puedes solicitar que cancelemos tus Servicios poniéndote en contacto con el Servicio de Atención al Cliente marcando el 611 desde tu Dispositivo StandUp Wireless o llamando gratis al 1-800-544-4441.


  9. GARANTÍAS, RESPONSABILIDADES E INDEMNIZACIÓN

    1. Renuncia degarantía

      StandUp Wireless no hace representaciones ni garantías, expresas o implícitas, incluyendo sin limitación, cualquier garantía implícita de comerciabilidad, idoneidad, no infracción, o adecuación para un propósito particular, o rendimiento para ti o cualquier otra persona o entidad en conexión con, derivada de, o relacionada con los Servicios o Dispositivos, en la máxima medida permitida por la ley . We do not authorize anyone to make warranties on our behalf. We do not guarantee uninterrupted or error-free Services, wireless coverage, or particular service speeds or quality of service. We also do not guarantee that your communications will be private or secure; it is illegal for unauthorized people to intercept your communications, but such interceptions can occur. You should implement appropriate safeguards to secure your Device and any other equipment you may use with the Services. We do not manufacture any Devices or equipment that are used with our Services and are not responsible for any defects, acts, or omissions of the manufacturers, including any warranty, patent, or licensing obligations.

      No obstante lo anterior, el fabricante de tu Dispositivo puede proporcionarte una garantía.

    2. Limitaciónde responsabilidades

      En la medida en que lo permita la ley, aceptas que StandUp Wireless y todas las empresas matrices, subsidiarias, afiliadas y sus directivos, directores, empleados, agentes, representantes, socios, licenciantes, sucesores y cesionarios pasados, presentes y futuros no serán responsables, ya sea por negligencia nuestra o de ellos, de ningún:

      1. actos, omisiones o errores tuyos o de terceros, incluidos terceros proveedores de servicios o vendedores;

      2. cargos por cualquier producto o servicio proporcionado por terceros y al que se acceda a través de nuestros Servicios o para su uso con los mismos;

      3. reclamaciones contra ti por parte de terceros;

      4. error, omisión, interrupción, corte, error, fallo, retraso, defecto o limitación en la prestación de los Servicios;

      5. Deficiencias o problemas con un Dispositivo o con la cobertura de la red (por ejemplo, Servicios caídos, bloqueados, interrumpidos, etc.);

      6. daños, lesiones o pérdidas causados por o derivados de tu uso de los Servicios, incluidos accidentes de tráfico u otros accidentes y riesgos o problemas relacionados con la salud, o nuestra suspensión o cancelación de los Servicios;

      7. daños, lesiones o pérdidas causados por cualquier interrupción, fallo o retraso en el acceso o intento de acceso a los servicios de emergencia desde un Dispositivo o en el uso de los Servicios, incluidos los servicios 911;

      8. servicios de localización interrumpidos, fallidos o imprecisos;

      9. la calidad, adecuación, exactitud o idoneidad de cualquier contenido, información o aplicaciones a los que puedas acceder mientras utilizas el Servicio;

      10. información o comunicaciones que estén bloqueadas por un filtro de spam o que de otro modo restrinjamos o bloqueemos de acuerdo con este Contrato;

      11. los daños, perjuicios o pérdidas que puedan derivarse de la interceptación de tus comunicaciones;

      12. el acceso no autorizado a tu cuenta causado por tus acciones o que eludan nuestras medidas de seguridad razonables;

      13. acceso no autorizado a tu Dispositivo;

      14. cambios en el funcionamiento, el equipo o la tecnología que hagan que tu Dispositivo o software queden obsoletos o requieran modificaciones;

      15. daños o pérdida de cualquier información o datos almacenados en tu Dispositivo o en cualquier otro equipo que utilices con los Servicios (incluso cuando prestemos servicio a tu Dispositivo);

      16. pérdida o divulgación de información sensible que transmitas al utilizar los Servicios (incluido cualquier daño, pérdida, perjuicio o divulgación que resulte de un malware);

      17. incumplimiento, retraso, daño o perjuicio debido a factores fuera de nuestro control (es decir, acontecimientos de fuerza mayor, como se describe en la Sección 11.7; o

      18. cargos no autorizados o impugnados por servicios de StandUp Wireless que aparecieron más de 15 días antes en el extracto de tu cuenta online y que no impugnaste adecuadamente en el plazo de 15 días después de que el cargo se contabilizara en tu cuenta (no existe ninguna relación fiduciaria ni ninguna otra relación especial entre tú y StandUp Wireless en virtud de este Acuerdo o de tu uso de los Dispositivos y Servicios de StandUp Wireless.

      En la máxima medida permitida por la ley, StandUp Wireless no será responsable de ninguna pérdida o daño indirecto, especial, punitivo, incidental, ejemplar o consecuente que tú o cualquier tercero pueda sufrir por el uso o la incapacidad de usar tu Dispositivo o los Servicios, incluida la pérdida de negocio o fondo de comercio, pérdida de ingresos o beneficios, daños a la propiedad, costes de sustitución de productos y servicios o reclamaciones por daños personales. En la máxima medida permitida por la ley, nuestra responsabilidad por daños monetarios por cualquier reclamación que puedas tener contra nosotros no superará el importe total de los cargos pagados por los productos o servicios aplicables. Las anteriores limitaciones de responsabilidad se aplicarán independientemente de la teoría de responsabilidad, incluyendo fraude, tergiversación, incumplimiento de contrato, daños personales, negligencia o responsabilidad por productos defectuosos.


    3. Indemnización

      En la máxima medida permitida por la ley, aceptas defender, liberar, indemnizar y eximir de responsabilidad a StandUp Wireless y a sus empresas matrices, subsidiarias, afiliadas y a sus directivos, directores, empleados, agentes, representantes, socios, licenciantes, sucesores y cesionarios pasados, presentes y futuros de y contra cualquier pérdida, reclamación, responsabilidad, lesión costes, sanciones, daños, liquidaciones y gastos (incluidos impuestos, tasas, multas, sanciones, intereses, gastos y honorarios de abogados) derivados o relacionados, directa o indirectamente, con tu uso o el de cualquier otra persona de un Dispositivo o de los Servicios, tanto si se basan en un contrato como en un acto ilícito (incluida la responsabilidad objetiva) e independientemente de la forma de la acción; tus actos u omisiones, incluido tu incumplimiento o violación del presente Acuerdo, de otras políticas de StandUp Wireless o de cualquier estatuto, ordenanza, ley o normativa aplicable de cualquier autoridad federal, estatal o local; y las reclamaciones derivadas total o parcialmente de la supuesta negligencia de StandUp Wireless. Si determinamos razonablemente que una reclamación puede afectar negativamente a StandUp Wireless, utilizarás un abogado razonablemente satisfactorio para nosotros para defender cada reclamación, no consentirás la entrada de una sentencia ni resolverás una reclamación sin nuestro consentimiento previo por escrito, y podremos tomar el control de la defensa a nuestra costa (y sin limitar tus obligaciones de indemnización). Esta obligación sobrevivirá a la terminación de tus Servicios con StandUp Wireless.


  10. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOSY ARBITRAJE

    LEE ESTO ATENTAMENTE. AFECTA A TUS DERECHOS.

    La mayoría de los problemas de los abonados pueden resolverse rápidamente y a satisfacción del abonado poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de StandUp Wireless marcando el 611 desde su Dispositivo de StandUp Wireless o llamando gratuitamente al 1-800-544-4441. En el improbable caso de que el Servicio de Atención al Cliente no pueda resolver una queja que puedas tener a tu satisfacción (o si StandUp Wireless no ha podido resolver una Disputa que tenga contigo después de intentarlo de manera informal), dichas Disputas se resolverán mediante arbitraje vinculante o tribunal de pequeñas reclamaciones, tal y como se describe en esta sección.

    1. Convenioarbitral

      CADA UNO DE NOSOTROS (tú y StandUp Wireless) ACEPTAMOS QUE, SALVO LO DISPUESTO A CONTINUACIÓN, CUALQUIER RECLAMACIÓN O DISPUTA DE CUALQUIER TIPO

      RELACIONADAS CON O RELATIVAS AL ACUERDO, NUESTROS SERVICIOS, DISPOSITIVOS O PRODUCTOS, INCLUIDA CUALQUIER DISPUTA SOBRE FACTURACIÓN, SE RESOLVERÁN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE O EN UN TRIBUNAL DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA.

      Esto incluye cualquier reclamación contra otras partes relacionada con los Servicios o Dispositivos que se te hayan proporcionado o facturado (como los proveedores de StandUp Wireless, Distribuidores o vendedores de terceros) siempre que también hagas valer reclamaciones contra nosotros en el mismo procedimiento. Asimismo, cada uno de nosotros acepta que el Contrato afecta al comercio interestatal, por lo que se aplicarán la Ley Federal de Arbitraje y la ley federal de arbitraje (a pesar de la disposición de elección de ley de la Sección 10.4.).


      EN EL ARBITRAJE NO HAY JUEZ NI JURADO, Y LA REVISIÓN JUDICIAL DE UN LAUDO ARBITRAL ES LIMITADA. EL ÁRBITRO DEBE SEGUIR ESTE ACUERDO Y PUEDE CONCEDER LOS MISMOS DAÑOS Y COMPENSACIONES QUE UN TRIBUNAL (INCLUIDOS LOS HONORARIOS DE LOS ABOGADOS).

      Si se aplica la disposición de arbitraje o eliges el arbitraje para resolver tus disputas, entonces tú o StandUp Wireless podéis iniciar el procedimiento de arbitraje. Deberá enviar una carta solicitando el arbitraje y describiendo su reclamación al agente registrado de StandUp Wireless (consulte la Sección 10.5) para iniciar el arbitraje. La Asociación Americana de Arbitraje (AAA) arbitrará todas las disputas. Para reclamaciones inferiores a 75.000 $, se aplicarán los Procedimientos Complementarios de la AAA para Disputas Relacionadas con el Consumidor; para reclamaciones superiores a 75.000 75.000 $, se aplicarán las Reglas de Arbitraje Comercial de la AAA. Las normas de la AAA están disponibles en o llamando al 1-800-778-7879. Tras la presentación de la demanda de arbitraje, StandUp Wireless pagará todas las tasas de presentación, administración y arbitraje de las reclamaciones cuyo importe total sea inferior a 75.000 $. Para las reclamaciones que superen los 75.000 $, el pago de las tasas de presentación, administración y arbitraje se regirá por las Normas de Arbitraje Comercial de la AAA. Un árbitro puede conceder a título individual cualquier reparación de la que se dispondría en un tribunal, incluidas las medidas cautelares o declarativas y los honorarios de los abogados. Además, en el caso de reclamaciones inferiores a 75.000 $ respecto a las cuales hayas notificado y negociado de buena fe como se requiere anteriormente antes de iniciar el arbitraje, si el árbitro determina que eres la parte vencedora en el arbitraje, tendrás derecho a recuperar los honorarios y costes razonables de los abogados. Excepto en el caso de reclamaciones consideradas frívolas, StandUp Wireless se compromete a no solicitar una indemnización por honorarios de abogados en el arbitraje, incluso en el caso de que la legislación aplicable permita dicha indemnización.


    2. RENUNCIA A DEMANDACOLECTIVA

      NOSOTROS (TÚ Y StandUp Wireless) ACORDAMOS CADA UNO DE NOSOTROS QUE CUALQUIER PROCEDIMIENTO, YA SEA EN ARBITRAJE O EN UN TRIBUNAL, SE REALIZARÁ ÚNICAMENTE SOBRE

      UNA BASE INDIVIDUAL Y NO EN UNA ACCIÓN COLECTIVA O REPRESENTATIVA O COMO MIEMBRO EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, CONSOLIDADA O REPRESENTATIVA.

      COLECTIVA, CONSOLIDADA O REPRESENTATIVA. Si un tribunal o árbitro determina en una acción entre tú y nosotros que esta Renuncia a demanda colectiva no es ejecutable, entonces el acuerdo de arbitraje será nulo en lo que a ti respecta.

    3. Reclamaciones de escasa cuantía

      Tú y StandUp Wireless conserváis el derecho a buscar soluciones en un tribunal de menor cuantía para disputas o reclamaciones dentro de la jurisdicción de dicho tribunal, a menos que dicha acción sea transferida, retirada o apelada a un tribunal diferente. Cualquier tribunal competente podrá dictar sentencia sobre el laudo arbitral. Esta Disposición de Arbitraje sobrevivirá a cualquier rescisión, liquidación o transferencia de este contrato. Si alguna parte de esta Disposición de Arbitraje, salvo las renuncias a los derechos de acción colectiva, se considera o se considera inaplicable por cualquier motivo, el resto seguirá siendo aplicable. Si una renuncia a los derechos de acción colectiva se considera o se determina inaplicable por cualquier motivo en un caso en el que se hayan presentado alegaciones de acción colectiva, el resto de esta Disposición de Arbitraje será inaplicable.


      No obstante lo anterior, mantienes tu derecho a presentar una queja

      ante la FCC, la Comisión de Servicios Públicos de tu estado o cualquier otro gobierno federal o estatal que pueda, si lo permite la ley, solicitar una reparación contra nosotros en tu nombre.


    4. Ley aplicable, jurisdicción y procedimientos judiciales

      Salvo en la medida en que se oponga o sea incompatible con la legislación federal aplicable y según se describa de otro modo en el presente documento, este acuerdo se rige por las leyes de Maryland, sin tener en cuenta los principios de elección de ley, los conflictos de normas legales o tu estado de residencia real. Para cualquier reclamación que proceda ante un tribunal en lugar de un arbitraje, cada uno de nosotros renunciamos a nuestro derecho a un juicio con jurado y a cualquier reclamación por daños punitivos o ejemplares. A menos que se especifique lo contrario en el presente documento, cualquier Disputa de naturaleza legal, ya sea una reclamación, queja, demanda de arbitraje o de otro tipo que no esté sujeta a la disposición de arbitraje obligatorio, estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales o estatales ubicados dentro del estado de Maryland.


    5. Información sobreelAgenteRegistrado

      Información de contacto del agente registrado de StandUp Wireless: Corporation Service Company

      Calle San Pablo, 7

      Suite 820

      Baltimore, MD 21202


  11. VARIOS

    1. Aplicaciónde tarifas

      StandUp Wireless puede elegir o estar obligado a presentar tarifas informativas ante el organismo regulador correspondiente en determinados estados, en las que se describan nuestros términos y tarifas para la prestación de determinados Servicios. En la medida en que cualquier disposición de una tarifa sea incompatible con los términos del Contrato, se aplicarán los términos del Contrato y no se aplicarán los términos de la tarifa.


    2. Consentimientopara recibircomunicaciones

      StandUp Wireless puede necesitar ocasionalmente comunicarse contigo acerca de tus Servicios. Podemos hacerlo sin tu consentimiento en determinados casos, por ejemplo en situaciones de emergencia o para comunicaciones relacionadas con el servicio en las que no se te cobre por el mensaje. Además, tienes derecho, y nosotros tenemos el deber, según la ley federal, de proteger la confidencialidad de la CPNI. Por la presente, das tu consentimiento para que nosotros o nuestros agentes o representantes autorizados utilicemos tu CPNI para comercializar contigo servicios relacionados con las comunicaciones. Puedes restringir nuestro derecho a utilizar la CPNI con fines de marketing en cualquier momento. La denegación de la aprobación no afectará a la prestación de los servicios que te proporcionamos. Cualquier aprobación o denegación de aprobación para el uso de la CPNI fuera del servicio al que ya estás suscrito será válida hasta que revoques o limites afirmativamente dicha aprobación o denegación.

      Además, das tu consentimiento para que StandUp Wireless o nuestros agentes o representantes autorizados se pongan en contacto contigo mediante mensajes en directo, automatizados o pregrabados (incluidas las tecnologías de voz artificial) a cualquier número de teléfono fijo, inalámbrico o fax, incluidos los mensajes de texto a tu teléfono. Podemos ponernos en contacto contigo para fines relacionados con el servicio, informativos o de marketing a través de estos métodos. También nos das tu consentimiento para ponernos en contacto contigo, independientemente de que tu número figure en el Registro de No Llamar o en un registro estatal equivalente. El consentimiento para dichos contactos no es una condición del servicio y puede revocarse en cualquier momento.


      Por último, das tu consentimiento para que nos pongamos en contacto contigo por cualquier motivo, incluso con fines de marketing a través de la dirección de correo electrónico que te asignemos o que proporciones en relación con tu servicio.

      Aceptas que también tenemos el consentimiento para ponernos en contacto con cualquier usuario autorizado de tu cuenta por motivos relacionados con el Servicio o el pago a través de cualquiera de los métodos descritos anteriormente. Algunas de estas comunicaciones pueden suponer cargos para ti. Tu consentimiento para que nos pongamos en contacto contigo a través de cualquiera de los métodos descritos anteriormente puede ser revocado en cualquier momento por cualquier medio razonable. Consulta nuestra Política de Privacidad, en https://standupwireless.com/privacy-policy/ , para obtener información adicional sobre cómo puedes revocar tu consentimiento para recibir comunicaciones.


    3. Modificacionesdel presenteAcuerdo

      Podemos, en cualquier momento, modificar cualquier parte de este Contrato; cualesquiera otros términos, condiciones y políticas; nuestras tarifas, cuotas y cargos; nuestros Planes de Servicio, características y productos; y nuestras áreas de cobertura, Operador Subyacente y tecnología de aprovisionamiento. Te avisaremos con antelación de cualquier modificación que tenga un impacto material adverso en ti o en tu uso de los Servicios (salvo cambios en las tarifas gubernamentales, cargos proporcionales por mandatos gubernamentales y cargos administrativos). Podemos avisarte de cualquier otra modificación, tal y como se describe en la Sección 11.4 (Avisos) o según lo exija cualquier ley, reglamento u orden aplicable. Si un organismo regulador o un tribunal de jurisdicción competente promulga una ley, reglamento, norma u orden que tenga el efecto de aumentar sustancialmente el coste de la prestación de los Servicios o de cancelar, cambiar o sustituir cualquier término o disposición sustancial de este Contrato (colectivamente, "Requisito Regulador"), este Contrato se considerará modificado de forma que sea coherente con la forma, intención y finalidad del Requisito Regulador y, por lo demás, según sea necesario para cumplir con el Requisito Regulador. Las modificaciones materiales adversas entrarán en vigor treinta (30) días después de que te lo notifiquemos o cuando se especifique lo contrario en la notificación. Todas las demás modificaciones entrarán en vigor cuando se publiquen en el sitio web de StandUp Wireless, https://StandUpwireless.com/terms-conditions/. o según se especifique en cualquier aviso. Si continúa accediendo, utilizando o comprando los Servicios de StandUp Wireless en o después de la fecha efectiva de dichas modificaciones, usted acepta dichas modificaciones. Ni el curso de la conducta entre usted y StandUp Wireless ni la práctica comercial común actuarán para modificar ninguna disposición de este acuerdo.


    4. Avisos

      Nosotros o nuestros agentes autorizados podemos utilizar cualquiera de los siguientes métodos para enviarte notificaciones: correspondencia a cualquier dirección física o de correo electrónico que nos hayas proporcionado; llamadas en directo o pregrabadas, mensajes de voz o mensajes de texto enviados a tu Dispositivo o a cualquier otro número de teléfono que nos hayas proporcionado; mensajes pregrabados cuando intentes realizar una llamada; mensajes dentro de la aplicación o notificaciones push; publicación en nuestro sitio web; o por cualquier otro medio que StandUp Wireless considere viable. Eres responsable de actualizar tu información de contacto con nosotros cuando cambie. Las notificaciones se consideran entregadas cuando aceptas una llamada; cuando se entregan a un servicio de buzón de voz asociado a tu servicio o a un número de teléfono alternativo que nos hayas proporcionado, servicio de mensajería de texto, dirección de correo electrónico que nos hayas proporcionado o Dispositivo; cuando se publican en nuestro sitio web o en una aplicación; y tres (3) días después de enviarse por correo a tu última dirección de facturación conocida. Salvo que se disponga lo contrario en el presente acuerdo, debes notificárnoslo llamándonos por teléfono o enviándonos correspondencia utilizando la información de contacto proporcionada en la Sección 12.


    5. Ausencia deterceros beneficiarios

      Este Acuerdo es únicamente para tu beneficio, el de StandUp Wireless y el de nuestras empresas matrices, filiales, subsidiarias, agentes y predecesores y sucesores en interés. No se considerará que ninguna disposición de este Acuerdo confiere a terceros ningún recurso, reclamación, responsabilidad, reembolso, causa de acción u otro derecho o beneficio.


    6. Cesión

      No puedes transferir o ceder este Contrato ni ninguno de tus derechos u obligaciones en virtud del mismo, por ministerio de la ley o de otro modo, sin nuestro consentimiento previo por escrito. Podemos transferir o asignar la totalidad o parte de este Acuerdo, o tus deudas con nosotros, sin previo aviso. Tras nuestra transferencia o cesión de este Acuerdo, StandUp Wireless quedará eximida de toda responsabilidad con respecto a este Acuerdo.


    7. Fuerzamayor

      Ninguna de las partes será responsable de ningún incumplimiento o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente documento (excluidas las obligaciones de pago) si y en la medida en que

      en la medida en que dicho incumplimiento o retraso se deba a causas ajenas a su control razonable, incluyendo, sin limitación, casos fortuitos, incluidos fenómenos meteorológicos, terremotos e inundaciones; incendios; actos de guerra o terrorismo; desórdenes civiles, incluidos disturbios, rebeliones e insurrecciones; conflictos laborales, incluidas huelgas, cierres patronales y paros laborales; emergencias médicas, incluidas pandemias y restricciones por cuarentena; problemas de red, incluidos cortes de cable, apagones, fallos de red y virus informáticos; y cualesquiera otras catástrofes, emergencias nacionales u órdenes o actos gubernamentales. El plazo para cualquier cumplimiento exigido en virtud del presente se ampliará por el retraso en que se incurra como consecuencia de dicho acontecimiento de fuerza mayor, y si alguna de las partes no puede cumplir como consecuencia de dicho acontecimiento, actuará con diligencia para corregir o mitigar dicho acontecimiento.


    8. Cumplimientoy Renuncia

      StandUp Wireless tiene el derecho, pero no la obligación, de supervisar, investigar, restringir, hacer cumplir, iniciar un litigio civil, presentar cargos o participar en cualquier otro tipo de autoayuda en relación con cualquier infracción real, intento o sospecha de infracción de este Acuerdo. StandUp Wireless determinará, a su entera discreción, si has violado o intentado violar alguna de las disposiciones del presente Acuerdo, incluida la Política de uso aceptable. Si determinamos o sospechamos que has violado o intentado violar este Acuerdo, podemos terminar, suspender, modificar o limitar tus Servicios, tal y como se describe en la Sección 8. Además, podemos denunciar delitos penales reales o presuntos a las autoridades policiales competentes. StandUp Wireless cooperará con las investigaciones policiales cuando se sospeche de una actividad delictiva, y tú aceptas cooperar con dichas investigaciones. Cualquier renuncia o falta de aplicación de cualquier disposición o prohibición de este Acuerdo en un caso no se interpretará como una renuncia a cualquier disposición o derecho en otro caso.


    9. Supervivencia

      Todos los derechos, obligaciones, compromisos o disposiciones de este Contrato que, por su naturaleza o contexto, estén destinados a seguir aplicándose tras la finalización de los Servicios o de este Contrato, o que lógicamente seguirían aplicándose tras la finalización de los Servicios o de este Contrato, sobreviven a la finalización de los Servicios y de este Contrato, incluidos, entre otros, los relativos a reclamaciones, obligaciones de pago, restricciones en el uso de los Dispositivos, 911 y comunicaciones de emergencia, limitación de responsabilidad y resolución de disputas (incluidas las demandas colectivas y los juicios con jurado).


    10. Divisibilidad

      Si alguna parte o disposición de este Acuerdo, incluida cualquier parte de su cláusula de arbitraje o Política de uso aceptable, es considerada ilegal, nula o, por cualquier motivo, inaplicable por un tribunal o agencia de jurisdicción competente, dicha parte se interpretará de acuerdo con las leyes aplicables de la forma más cercana posible para reflejar las intenciones originales de las partes o se separará de este Acuerdo en dicha jurisdicción, si así se requiere, y las disposiciones restantes del Acuerdo permanecerán en pleno vigor y efecto.


    11. Rúbricas

      Los títulos de las secciones son meramente descriptivos y no interpretativos.


    12. Idioma

      La versión original de este Acuerdo está en lengua inglesa. Cualquier discrepancia o conflicto entre la versión inglesa y cualquier otra versión lingüística se resolverá con referencia a la versión inglesa y mediante su interpretación.


    13. Integración

      El presente Contrato y cualesquiera otras políticas, documentos o acuerdos incorporados por referencia al mismo o en el mismo representan el acuerdo completo entre tú y StandUp Wireless. Sustituye a todos y cada uno de los acuerdos, arreglos, representaciones, contratos, garantías, publicidad, declaraciones, ofertas, garantías, seguridades y entendimientos anteriores o de otro tipo relacionados con el objeto de este Acuerdo, ya sean escritos u orales, incluyendo cualquier otro documento o declaración de cualquier representante de ventas, representante de servicio u otro agente.


  12. INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN ALCLIENTE

Si tienes preguntas sobre cómo las personas con discapacidad pueden utilizar los servicios inalámbricos de StandUp Wireless, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de StandUp Wireless utilizando la siguiente información:

Correo electrónico: support@standupwireless.com

Teléfono: 1-800-544-4441 durante el horario laboral normal: De lunes a sábado de 8 a 21:30 h EST.


Si StandUp Wireless no puede resolver tu problema, puedes presentar una reclamación informal de consumo ante la FCC en el 888-CALL-FCC (888-225-5322), o en https://consumercomplaints.fcc.gov/hc/en-us.

Preguntas o reclamaciones sin resolver: Pueden dirigirse a tu Comisión de Servicios Públicos local o los clientes de los estados que se indican a continuación pueden dirigir sus preguntas o reclamaciones no resueltas a las siguientes organizaciones:

Colorado: Sección de Asuntos Externos, Asuntos del Consumidor: Comisión de Servicios Públicos de Colorado: 1560 Broadway, Suite 250, Colorado 80202: Teléfono 303-894-2070 o 800-456-0858 Fax 303-894-2532 o correo electrónico: dora_puc_complaints@state.co.us.

Georgia: Unidad de Asuntos del Consumidor de la Comisión de Servicios Públicos de Georgia: 404-656-4501 o 1-800-292-5813.

Kansas: Comisión Corporativa de Kansas: Oficina de Asuntos Públicos y Protección del Consumidor: KCC-Protección del Consumidor: 1500 SW Arrowhead Road, Topeka, KS 66604 o llamada gratuita 800-662-0027 o en Topeka 785-271-3140. Personas con discapacidad auditiva o del habla TDD Kansas Relay Center 800-766-3777.

Massachusetts: División del Consumidor de Massachusetts: Departamento de Telecomunicaciones y Cable División del Consumidor: 1000 Washington Street, Suite 820, Boston, MA 02118-6500: 617-988-8288 (Fax) O llamando al: 617-305-3531 1-800-392-6066 (Llamada gratuita) consumer.complaints@state.ma.us.

Oklahoma: Oklahoma Corporation Commission ATTN: Consumer Services Division P.O. Box 52000 Oklahoma City, OK 73152-2000 (405) 521-2211

Pensilvania: Pennsylvania Utility Commission Bureau of Consumer Services - 800-692-7380 o para FDD PA Relay Center 800-682-8706 (voz) o 800-682-8786 (TTY)

Puerto Rico: Preguntas o quejas no resueltas y para solicitar la revisión de cualquier decisión adversa, ponte en contacto con: Oficina de Telecomunicaciones de la Junta Reglamentadora de Servicios Públicos de Puerto Rico, 500 Ave. Roberto H. Todd (Parada 18-Santurce), San Juan, Puerto Rico 00907-3941.

Para residentes en Puerto Rico: DERECHO A OBJETAR FACTURAS. De conformidad con la Ley 296-1996 y la Ley 33-1985, los clientes tienen derecho a presentar una reclamación u objeción sobre la totalidad o parte de una factura; los clientes disponen de un plazo de hasta veinte (20) días tras recibir la factura.

En primer lugar, los clientes tienen que reclamar u oponerse a la Compañía llamando al 611 o al 1-800-544-4441 o email:support@standupwireless.com. También, visitando el sitio web. Si el pago no se realiza en el plazo de 20 días, la Empresa podrá suspender, descontar y cancelar el servicio o servicios. La objeción de un cargo no exime del pago de los cargos objetados.

JUNTA DE TELECOMUNICACIONES DE PUERTO RICO (NET) Si no estás conforme con el resultado de una reclamación, puedes solicitar la revisión a la Junta de Telecomunicaciones de Puerto Rico (NET) en el plazo de treinta (30) días naturales desde la notificación o el resultado de la reclamación; llamando al 1 (866) 578-5500/787-722-8606/787-756-0804. También, enviando un correo electrónico a: querellasnet@jrsp.pr.gov o puedes enviar una carta a: División de Reclamaciones de NET, 500 Ave. Roberto H. Todd (Pda. 18, Santurce), San Juan, PR 00907-3941 o acudiendo personalmente a las oficinas de NET situadas en 500 Ave. Roberto H. Todd, Pda. 18, Santurce.

Para preguntas o reclamaciones no resueltas y para solicitar la revisión de cualquier decisión adversa, ponte en contacto con NET utilizando la información anterior.

Washington: Oficina del Fiscal General del Estado de Washington, División de Protección del Consumidor, llamando al 1-800-551-4636 o al 206-464-6684 o https: //www.atg.wa.gov/consumer-protection

Términos y condiciones - Sitio web

Condiciones de uso Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless ("StandUp" o "GLOBAL") mantiene este sitio (el "Sitio") para tu información personal, educación y comunicación.
Siéntete libre de navegar por el Sitio.
Puedes descargar el material que aparece en el Sitio únicamente para uso personal y no comercial, siempre que conserves todos los avisos de derechos de autor y otros avisos de propiedad que contengan los materiales.
Sin embargo, no puedes distribuir, modificar, transmitir, reutilizar, informar o utilizar el contenido del Sitio para fines públicos o comerciales, incluidos el texto, las imágenes, el audio y el vídeo sin el permiso por escrito de Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless.
Al utilizar nuestro Sitio, declaras que tienes al menos 16 años.
Las personas que tengan al menos 16 años pero menos de 18 sólo pueden utilizar nuestros Sitios con el consentimiento legal de sus padres o tutores.
En consecuencia, aceptas que tienes al menos 18 años o más o posees el consentimiento legal de tus padres o tutores, y que eres plenamente capaz y competente para aceptar los términos, condiciones, declaraciones y garantías establecidos en las Condiciones; de lo contrario, sal del Sitio.
Tu acceso y uso del Sitio también están sujetos a los siguientes términos y condiciones ("Términos y Condiciones") y a todas las leyes aplicables.
Al acceder al Sitio y navegar por él, aceptas, sin limitaciones ni reservas, los Términos y Condiciones y reconoces que cualquier otro acuerdo entre tú y Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, queda anulado y sin vigencia ni efecto.  

Términos y condiciones

  • Debes asumir que todo lo que veas o leas en el Sitio está protegido por derechos de autor, a menos que se indique lo contrario, y no se puede utilizar excepto según lo dispuesto en estos Términos y Condiciones o en el texto del Sitio sin el permiso por escrito de Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless.
    Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, no garantiza ni declara que el uso que hagas de los materiales mostrados en el Sitio no infrinja los derechos de terceros que no sean propiedad ni estén afiliados a Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless.

 

  • Aunque Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, realiza esfuerzos razonables para incluir información precisa y actualizada en el Sitio, Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, no ofrece garantías ni representaciones en cuanto a su precisión.
    Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, no asume responsabilidad alguna por errores u omisiones en el contenido del Sitio.

 

  • Tu uso y navegación por el Sitio es por tu cuenta y riesgo.
    Ni Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, ni ninguna otra parte implicada en la creación, producción o entrega del Sitio es responsable de ningún daño directo, incidental, consecuente, indirecto o punitivo derivado de tu acceso o uso del Sitio.
    Sin perjuicio de lo anterior, todo lo contenido en el Sitio se te proporciona "TAL CUAL" SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR O NO VIOLACIÓN.
    Ten en cuenta que algunas jurisdicciones pueden no permitir la exclusión de garantías implícitas, por lo que algunas de las exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en tu caso.
    Consulta tu legislación local para conocer las restricciones o limitaciones relativas a la exclusión de garantías implícitas.
    Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, tampoco asume ninguna responsabilidad y no será responsable de ningún daño o virus que pueda infectar tu equipo informático u otra propiedad a causa de tu acceso, uso o navegación por el Sitio o de tu descarga de cualquier material, datos, texto, imágenes, vídeo o audio del Sitio.

 

  • Cualquier comunicación o material que transmitas al Sitio por correo electrónico o de otro modo, incluidos datos, preguntas, comentarios, sugerencias o similares, es y será tratado como no confidencial y sin derechos de propiedad.
    Todo lo que transmitas o publiques podrá ser utilizado por Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, o sus filiales para cualquier fin, incluidos, entre otros, la reproducción, divulgación, transmisión, publicación, emisión y envío.
    Además, Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, es libre de utilizar cualquier idea, concepto, know-how o técnica contenida en cualquier comunicación que envíes al Sitio para cualquier propósito, incluyendo pero no limitándose al desarrollo, fabricación y comercialización de productos utilizando dicha información.

 

  • La violación de la seguridad de nuestro Sitio Web está prohibida y puede dar lugar a responsabilidad penal y civil.
    StandUp Wireless puede investigar incidentes relacionados con dichas violaciones y puede implicar y cooperará con las fuerzas del orden si se sospecha de una violación criminal.
    Entre los ejemplos de violaciones de seguridad se incluyen, sin limitación, el acceso o uso no autorizados de datos o sistemas, incluido cualquier intento de sondear, escanear o probar la vulnerabilidad del Sitio Web o de violar las medidas de seguridad o autenticación, la supervisión no autorizada de datos o tráfico, la interferencia con el servicio a cualquier usuario, host o red, incluidos, sin limitación, bombardeo de correo, bombardeo de noticias, otras técnicas de inundación, intentos deliberados de sobrecargar un sistema, falsificación de cualquier encabezado de paquete TCP-IP, encabezado de correo electrónico o cualquier parte de un encabezado de mensaje, excepto el uso autorizado de alias o reenviadores anónimos, y el uso de medios manuales o electrónicos para evitar cualquier limitación de uso.

 

  • Las imágenes de personas o lugares que aparecen en el Sitio son propiedad de Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, o se utilizan con su permiso. El uso de estas imágenes por tu parte, o por parte de cualquier otra persona autorizada por ti, está prohibido a menos que esté específicamente permitido por estos Términos y Condiciones o por un permiso específico proporcionado en otra parte del Sitio.
    Cualquier uso no autorizado de las imágenes puede violar las leyes de derechos de autor, las leyes de marcas registradas, las leyes de privacidad y publicidad, y los reglamentos y estatutos de comunicaciones.

 

  • Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio (colectivamente las "Marcas comerciales") que aparecen en el Sitio son Marcas comerciales registradas y no registradas de Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, y otros.
    Nada de lo contenido en el Sitio debe interpretarse como una concesión, por implicación, impedimento o de otro modo, de cualquier licencia o derecho a utilizar cualquier Marca Registrada mostrada en el Sitio sin el permiso por escrito de Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, o de la tercera parte que pueda ser propietaria de las Marcas Registradas mostradas en el Sitio.
    Queda estrictamente prohibido el uso indebido de las Marcas Registradas mostradas en el Sitio, o de cualquier otro contenido del Sitio, salvo lo dispuesto en estos Términos y Condiciones.
    También se te informa de que Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, hará cumplir agresivamente sus derechos de propiedad intelectual con todo el rigor de la ley, incluida la búsqueda de acciones penales.

 

  • Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless no ha revisado todos los sitios vinculados al Sitio y no es responsable del contenido de ninguna página fuera del sitio ni de ningún otro sitio vinculado al Sitio.
    El enlace a cualquier otra página fuera del Sitio o a otros sitios se realiza bajo tu propia responsabilidad.

 

  • Aunque Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless puede de vez en cuando supervisar o revisar discusiones, chats, publicaciones, transmisiones, tablones de anuncios y similares en el Sitio, Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, no tiene ninguna obligación de hacerlo y no asume ninguna responsabilidad derivada del contenido de dichas ubicaciones ni de ningún error, difamación, calumnia, omisión, falsedad, obscenidad, pornografía, blasfemia, peligro o inexactitud contenida en cualquier información contenida en dichas ubicaciones del Sitio.
    Se te prohíbe publicar o transmitir cualquier material ilegal, amenazador, calumnioso, difamatorio, obsceno, escandaloso, incendiario, pornográfico o profano, o cualquier material que pudiera constituir o fomentar una conducta que pudiera considerarse un delito penal, dar lugar a responsabilidad civil o violar de otro modo cualquier ley.
    Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, cooperará plenamente con cualquier autoridad policial u orden judicial que solicite u ordene a Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, que revele la identidad de cualquier persona que publique cualquier información o material de este tipo.

 

  • Cualquier comunicación o material que transmitas al Sitio por correo electrónico o de otro modo, incluidos datos, preguntas, comentarios, sugerencias o similares, distintos de cualquier información de identificación personal recopilada y utilizada para registrarse en eventos o al realizar una solicitud de información, es y será tratada como no confidencial y no sujeta a derechos de propiedad.
    Cualquier cosa que transmitas o publiques podrá ser utilizada por Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, o sus filiales para cualquier fin, incluidos, entre otros, la reproducción, divulgación, transmisión, publicación, emisión y envío.
    Además, Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, es libre de utilizar cualquier idea, concepto, know-how o técnica contenida en cualquier comunicación que envíes al Sitio para cualquier propósito, incluyendo pero no limitándose al desarrollo, fabricación y comercialización de productos utilizando dicha información.
    Consulta nuestra Política de privacidad sobre cómo recopilamos y utilizamos tu información personal identificable.

 

  • Global Connections Inc of America, d/b/a StandUp Wireless, puede revisar en cualquier momento estos Términos y Condiciones actualizando esta publicación.
    Quedarás vinculado por dichas revisiones y, por lo tanto, deberás visitar periódicamente esta página para revisar los Términos y Condiciones vigentes en ese momento a los que quedas vinculado.